Eksempler på bruk av ordet cheiro i setninger på portugisisk.
|
Tem um cheiro bom!
Det lukter godt!
|
|
|
Isso tem um bom cheiro.
Dette lukter godt.
|
|
|
O mau cheiro nos disgustou.
Den dårlige lukten frastøtte oss.
|
|
|
A manteiga tem um bom cheiro.
Smøret lukter godt.
|
|
|
Eu sei que cheiro é esse.
Jeg vet hva den lukten er.
|
|
|
Que cheiro é este?
Hva er denne lukten?
|
|
|
O cheiro era desagradável.
Lukten var ubehagelig.
|
|
|
Isso não tem um cheiro bom?
Lukter ikke det godt?
|
|
|
O cheiro era horrível.
Lukten var forferdelig.
Lukten var forferdelig.
|
|
|
O Tom tem um cheiro estranho.
Tom lukter rart.
|
|
|
Que cheiro bom é esse?
Hva lukter så godt?
|
|
|
Há um cheiro de perigo.
Det er en duft av fare.
|
|
|
As rosas têm um bom cheiro.
Roser lukter søtt.
|
|
|
Este chá tem cheiro bom.
Denne teen lukter godt.
|
|
|
Há o cheiro de abacaxis ao sol.
Det er duften av ananas i solen.
|
|
|
Tem um cheiro agradável.
Det har en behagelig lukt.
|
|
|
Isso tem cheiro de quê?
Hva lukter dette som?
|
|
|
O mau cheiro me enjoou.
Den dårlige lukten gjorde meg kvalm.
|
|
|
Sinto cheiro de medo.
Jeg kan lukte frykt.
|
|