Eksempler på bruk av ordet comparar i setninger på portugisisk.
|
Nós costumamos comparar o Japão com a Grã-Bretanha.
Vi sammenligner ofte Japan med Storbritannia.
|
|
|
Tentemos comparar seu trabalho com o delas.
La oss prøve å sammenligne verkene hans med deres.
|
|
|
Tentemos comparar seu trabalho com o deles.
La oss prøve å sammenligne verkene hans med deres.
|
|
|
Os poetas costumam comparar a morte ao sono.
Poeter sammenligner ofte døden med søvn.
|
|
|
Você deve comparar as duas motocicletas.
Du bør sammenligne de to motorsyklene.
|
|
|
Vamos comparar este dicionário com aquele.
La oss sammenligne denne ordboken med den.
|
|
|
Nenhum dramaturgo pode se comparar a Shakespeare.
Ingen dramatiker kan sammenlignes med Shakespeare.
|
|
|
Podemos comparar o nosso país com a China.
Vi kan sammenligne landet vårt med Kina.
|
|
|
Você não deve comparar um homem com uma mulher.
Du må ikke sammenligne en mann med en kvinne.
|
|
|
Você definitivamente não pode comparar Marselha e Lyon.
Du kan absolutt ikke sammenligne Marseille og Lyon.
|
|
|
Se você o comparar com seu irmão mais velho, verá a diferença.
Hvis du sammenligner ham med sin eldre bror, vil du se forskjellen.
|
|
|
As evidências de que o exemplo acima é exagerado podem ser vistas ao comparar o total de ocorrências do componente X.
Beviset på at det ovenstående eksempelet er langtrekkende kan sees ved å sammenligne de totale forekomstene av komponent X.
|
|
|
Se você comparar nosso produto com outros, verá que o nosso é muito melhor em qualidade.
Hvis du sammenligner produktet vårt med andre, vil du se at vårt er langt bedre i kvalitet.
|
|
|
Se a outra pessoa mencionar a família, então é perfeitamente aceitável perguntar sobre as idades das crianças, e se você tem filhos, comparar as diferenças educacionais e culturais na criação de crianças.
Hvis den andre personen nevner familien sin, er det helt greit å spørre om alderen på barna, og hvis du har barn, å sammenligne utdannelses- og kulturelle forskjeller i oppdragelsen av barn.
|
|
| Vale a pena conferir os produtos e comparar a qualidade de impressão dos modelos jato de tinta. | |
| Feira é boa oportunidade para comparar qualidade de impressão dos modelos de baixo preço; veja também os novos monitores | |
| Nenhuma dúvida me sobra ao comparar Cavaco, símbolo de um economicismo rasteiro e de uma extrema escassez cultural e espiritual, com Sampaio, pessoa de outra espessura humana e promessa de que a política continuará a predominar em Belém. | |
| O deputado social-democrata Carlos Coelho, por exemplo, até já se deu ao trabalho de comparar os dois documentos, apenas para provar que há «inúmeras citações literais» do diploma no articulado do pacto, que assim se transforma «num repositório de ideias globais, que não acrescenta nada ao que a lei de bases e a Constituição portuguesa preconizam». | |