Eksempler på bruk av ordet feito i setninger på portugisisk.
|
Você deveria ter feito isso antes. Agora, não há nada a ser feito.
Du burde ha gjort det tidligere. Det kan ikke hjelpes nå.
|
|
|
Muito trabalho foi feito, mais precisa ser feito.
Mye arbeid er gjort, mer må gjøres.
|
|
|
Deixamos não feito o que devíamos ter feito.
Vi har unnlot det vi burde ha gjort.
|
|
|
Se pode ser feito nos Estados Unidos, pode ser feito em Nova Iorque.
Hvis noe kan gjøres i Amerika, kan det gjøres i New York.
|
|
|
Eu posso ver, e é por isso que posso ser feliz, no que vocês chamam de escuro, mas que para mim é dourado. Eu posso ver um mundo feito por Deus, não um mundo feito pelo homem.
Jeg kan se, og det er derfor jeg kan være lykkelig, i det du kaller mørket, men som for meg er gyllent. Jeg kan se en Gud-laget verden, ikke en menneskeskapt verden.
|
|
|
O feito, feito está.
Det som er gjort kan ikke gjøres om.
|
|
|
Sem ele, nada foi feito do que foi feito.
Uten ham ble ingenting gjort som er blitt gjort.
|
|
|
Se algo vale a pena ser feito, vale a pena ser feito mal.
Hvis noe er verdt å gjøre, er det verdt å gjøre dårlig.
|
|
|
Bem feito.
Det er rettferdig for deg.
|
|
|
O que tem feito?
Hva har du holdt på med?
|
|
|
Do que é feito?
Hva er det laget av?
Hva er det laget av?
Hva er det laget av?
|
|
|
Eu sei que foi feito por ele.
Jeg vet at det ble gjort av ham.
|
|
|
Feito?
Avtale?
|
|
|
O que foi feito?
Hva har blitt gjort?
|
|
|
Bem feito!
Bra gjort!
Godt gjort.
|
|
|
Feito, mas só sob uma condição.
Enig, men bare med ett krav.
|
|
|
Feito na Rússia.
Lagert i Russland.
|
|