Setninger med Alteza

Eksempler på bruk av ordet Alteza i setninger på spansk.

Annonsering
 
¿Dónde está su alteza real?
Hvor er hennes kongelige høyhet?
Me niego a ser llamado de otra manera que no sea "Su Alteza".
Jeg nekter å bli kalt noe annet enn "Deres Høyhet".
Vaya, seguro que es aburrido— "Oh, por el amor de Dios, ve a hacer algo antes de que te lastime." "Pero—" "¡Ahora!" "Pero Zelda—" "Más te vale moverte rápido." "Está bien. Iré—" "¡Cállate!" "¡Tú cállate primero!" "¡Adivina otra vez!" "Oh, por favor, Su Alteza—" "Está bien. Adiós, Link." "¿A dónde vas?" "Gamelon. Nos vemos en un mes completo. Y, Link?" "¿Qué pasa?" "Te amo." "Lo sé." "Heh.
Oi, det er virkelig kjedelig— "Å, for Pokkers, gå og gjør noe før jeg skader deg." "Men—" "Nå!" "Men Zelda—" "Du bør bevege deg raskt." "Greit. Jeg går—" "Hold kjeft!" "Du hold kjeft først!" "Gjet igjen!" "Å vær så snill, Deres høyhet—" "Greit. Ha det, Link." "Hvor skal du?" "Gamelon. Vi sees om bare en hel måned. Og, Link?" "'Sup?" "Jeg elsker deg." "Jeg vet." "Heh."
Toc, toc, ¿hay alguien en casa? "¡Vete!" "No te oigo." "Está bien, ¿qué es?" "Permíteme presentarme. Soy Geronimo Stilton." "¿Qué quieres?" "Su alteza, permítame cruzar su reino para que pueda obtener—" "Negado." "Pero—" "A menos que seas un verdadero guerrero." "Créeme cuando te digo que NO soy un caballero." "¿Entonces no tienes espada?" "Ni siquiera una. No soy un caballero." "¿Qué tal un pedazo de la Trifuerza?" "¡NO soy un caballero!" "Te ves como un caballero en esta imagen que encontré en tu sitio web." "¡No soy un caballero!" "Entonces vete." "Pero... está bien.
Bank bank, er det noen hjemme? "Gå bort!" "Jeg kan ikke høre deg." "Ok, hva er det?" "La meg introdusere meg selv. Jeg er Geronimo Stilton." "Hva vil du?" "Deres kongelighet, tillat meg å krysse ditt rike slik at jeg kan få—" "Avslått." "Men—" "Med mindre du er en sann kriger." "Tro meg når jeg sier at jeg IKKE er en ridder." "Så du har ingen sverd?" "Ikke engang ett. Jeg er ikke en ridder." "Hva med et stykke av Triforce?" "Jeg er IKKE en ridder!" "Du ser ut som en ridder på dette bildet jeg fant på nettstedet ditt." "Jeg er ikke en ridder!" "Da gå bort." "Men... ok."
María Luisa de España o María Luisa de Borbón (La Granja de San Ildefonso, España, 6 de julio de 1782 -- Roma, Estados Pontificios, 13 de marzo de 1824) fue una Infanta de España con tratamiento de Alteza Real por nacimiento que al contraer matrimonio se convierte en Reina consorte de Etruria y regente desde 1801 hasta 1807 y duquesa soberana de Lucca desde 1814 hasta 1824 en el momento de su muerte.
María Luisa de España o María Luisa de Borbón (La Granja de San Ildefonso, España, 6 de julio de 1782 -- Roma, Estados Pontificios, 13 de marzo de 1824) fue una Infanta de España con tratamiento de Alteza Real por nacimiento que al contraer matrimonio se convierte en Reina consorte de Etruria y regente desde 1801 hasta 1807 y duquesa soberana de Lucca desde 1814 hasta 1824 en el momento de su muerte.

Siste søk