Eksempler på bruk av ordet afecto i setninger på spansk.
|
La realidad es que las personas son buenas. Da a las personas afecto y seguridad, y ellas darán afecto y se sentirán seguras en sus sentimientos y su comportamiento.
Fakta er at folk er gode. Gi folk omsorg og trygghet, så vil de gi omsorg og føle seg trygge i sine følelser og sin atferd.
|
|
|
Él ganó su afecto.
Han fikk hennes hengivenhet.
|
|
|
Su afecto está enfriándose.
Hans hengivenhet kjølner.
|
|
|
Su afecto hacia mí ha disminuido.
Hans hengivenhet overfor meg har avtatt.
|
|
|
Su afecto por Saori no fue correspondido.
Hans hengivenhet for Saori ble ikke gjengjeldt.
|
|
|
Él intentó ganar su afecto.
Han prøvde å vinne hennes affeksjon.
|
|
|
Siento un profundo afecto por ti.
Jeg føler en dyp kjærlighet for deg.
|
|
|
El mundo necesita más afecto.
Verden trenger mer kjærlighet.
|
|
|
Con todo mi afecto, John.
All min kjærlighet, John.
|
|
|
Tiene un profundo afecto por su hijo.
Han har en dyp kjærlighet for sønnen sin.
|
|
|
¿Quién no quiere amor y afecto?
Hvem vil vel ikke ha kjærlighet og omtanke?
|
|
|
Siento un profundo afecto por ella.
Jeg føler en sterk tilknytning til henne.
|
|
|
Los niños necesitan afecto y amor.
Barn trenger omsorg og kjærlighet.
|
|
|
Su afecto por nosotros parece exagerado.
Hans hengivenhet for oss virker overdrevet.
|
|
|
La chica apretó a su muñeca con afecto.
Jenta klemte dukken sin med kjærlighet.
|
|
|
Todos teníamos un gran afecto por Tom.
Vi var alle ganske glade i Tom.
|
|
|
Muestra un afecto cálido por sus hijos.
Han viser varm kjærlighet til sine barn.
|
|
|
Fadil necesitaba el afecto de un padre.
Fadil trengte kjærlighet fra en far.
|
|
|
Los niños tenían hambre de afecto.
Barna var sultne etter kjærlighet.
|
|