Setninger med ahogar

Eksempler på bruk av ordet ahogar i setninger på spansk.

Annonsering
 
Tom intentó ahogar sus problemas en alcohol.
Tom prøvde å drikke problemene sine bort.
El niño sabe nadar, así que no se va a ahogar en el agua.
Barnet kan svømme, så hun vil ikke drukne i vannet.
Unos van al bar a pasárselo bien y otros a ahogar sus penas.
Noen går til en bar for å ha det gøy, og andre går for å drukne sorger.
Ella trató de ahogar un estornudo durante el concierto, pero no pudo contenerlo.
Hun prøvde å skjule et nys under konserten, men hun klarte ikke å holde det tilbake.
Discutir con una mujer es como intentar ahogar el agua, quemar el fuego, cavar la tierra o atrapar el aire.
Å krangle med en kvinne er som å prøve å drukne vannet, brenne ilden, grave jorden eller fange luften.
Primero los negocios, luego el placer, como dijo el Rey Ricardo Tercero cuando apuñaló al otro rey en la Torre, antes de ahogar a los bebés.
Business først, glede etterpå, som kong Richard den tredje sa da han stakk den andre kongen i tårnet, før han kvalte babyene.
Tengo que usar tapones para los oídos para ahogar todo el ruido de la obra de construcción al lado.
Jeg må bruke øreplugger for å overdøve all støyen fra byggeplassen ved siden av.
Bebí vaso tras vaso de vino—no porque disfrutara su sabor más, sino mecánicamente, por así decirlo, y con una especie de esperanza de ahogar los desagradables recuerdos.
Jeg drakk glass etter glass av vinen—ikke fordi jeg likte smaken mer, men mekanisk, som det var, og med en slags håp om å drukne ubehagelige minner.
El niño que se ahogaba estaba más muerto que vivo.
Den druknende gutten var mer død enn levende.
Bill se zambulló en el río para salvar al chico que se ahogaba.
Bill dykket i elven for å redde det druknende barnet.
El hombre que se ahogaba pidió ayuda, pero en vano.
Den druknende mannen ropte etter hjelp, men forgjeves.
Salvó al niño que se ahogaba arriesgando su propia vida.
Han reddet den druknende gutten på bekostning av sitt eget liv.
Salvó al niño que se ahogaba a costo de su propia vida.
Han reddet det druknende barnet på bekostning av sitt eget liv.
¡Oh! dijo, ¡con gusto me ahogaría, si el agua no estuviera tan fría!
Åh! sa han, jeg ville gjerne drukne meg selv, hvis ikke vannet var så kaldt!
¡Me ahogo!
Jeg drukner!
Casi me ahogo con una espina de pescado.
Jeg nesten kvelte meg på et fiskebein.
Me ahogo en esta habitación tan pequeña y calurosa.
Dette rommet er så lite og varmt at jeg holder på å kveles.
La última vez que intenté nadar, casi me ahogo.
Siste gang jeg prøvde å svømme, holdt jeg nesten på å drukne.
Ahogué uno.
Jeg druknet en.
Me ahogué.
Jeg druknet.

Siste søk