Setninger med arder

Eksempler på bruk av ordet arder i setninger på spansk.

Annonsering
 
El aislamiento no debería arder.
Isolasjonen bør ikke brenne.
Su grosería me hizo arder de ira.
Hans uhøflighet fikk meg til å brenne av sinne.
Se vio un fuego arder a lo lejos.
En brann ble sett å flamme opp langt borte.
El pastor dijo que Tom iba a arder en el infierno.
Pastoren sa at Tom kommer til å brenne i helvete.
Con estos ojos, veré arder a las montañas.
Med disse øynene skal jeg se fjell brenne.
Algunas personas solo quieren ver arder el mundo.
Noen mennesker vil bare se verden brenne.
El bar estaba tan lleno de humo que los ojos me empezaron a arder.
Baren var så røykfylt at øynene mine begynte å svi.
Algunos hombres solo desean ver al mundo arder.
Noen menn vil bare se verden brenne.
Melissa perdió completamente la cabeza cuando la casa empezó a arder; ella no sabía qué hacer.
Melissa mistet helt hodet da huset begynte å brenne. Hun visste ikke hva hun skulle gjøre.
Arder siempre con esta dura llama, semejante a una gema, mantener este éxtasis, es el éxito en la vida.
Å brenne alltid med denne harde, edelstenslignende flammen, å opprettholde denne ekstasen, er suksess i livet.
La madera para la estufa debe arder solo en la estufa.
Ved til ovnen må brenne bare i ovnen.
No hay piedad aquí, Pinocho. Te he perdonado. Arlequín debe arder en tu lugar. Tengo hambre y mi cena debe ser cocinada.
Det er ingen nåde her, Pinocchio. Jeg har spart deg. Harlekin må brenne i ditt sted. Jeg er sulten, og middagen min må tilberedes.
Allí se quedó dormido, y mientras dormía, sus pies de madera comenzaron a arder. Lentamente, muy lentamente, se oscurecieron y se convirtieron en cenizas.
Der falt han i søvn, og mens han sov, begynte de trebeina hans å brenne. Sakte, veldig sakte, ble de svarte og forvandlet til aske.
Soy el espíritu de tu padre, condenado por un tiempo determinado a caminar por la noche, y durante el día estoy confinado a arder en fuegos, hasta que los crímenes malvados que cometí en mi vida sean quemados y purgados.
Jeg er din fars ånd, dømt til å gå om natten i en viss tid, og om dagen er jeg innesperret til å brenne i flammer, til de onde forbrytelsene jeg har gjort i mitt liv er brent og renset bort.
La casa del hombre rico no debería arder, la esposa del joven no debería morir, y el hijo del anciano no debería morir.
Den rike mannens hus skal ikke brenne, den unge mannens kone skal ikke dø, og den gamle mannens sønn skal ikke dø.
Ardo en deseos de volver a verte.
Jeg ser frem til å se deg igjen.
Ardo en deseos de escuchar lo que opina usted sobre este asunto.
Jeg ser frem til å høre din tanker om denne saken.
Ardía en cólera.
Han brant av sitt sinne.
Ardía de enojo.
Hun var ildsint.
Ardía de celos.
Hun brente av sjalusi.

Siste søk