Eksempler på bruk av ordet atrevida i setninger på spansk.
|
La vida es una aventura atrevida o nada.
Livet er enten et dristig eventyr eller ingenting.
|
|
|
Fue una aventura atrevida, llena de emoción y entusiasmo.
Det var et dristig eventyr, fullt av spenning og begeistring.
|
|
|
Tom es un atrevido.
Tom er en våghals.
|
|
|
Eso fue atrevido.
Det var modig.
|
|
|
Tom era atrevido.
Tom var bråmodig.
|
|
|
¡Eres tan atrevido!
Du er så modig!
|
|
|
¡Ese tipo es atrevido!
Han er dristig, den fyren!
|
|
|
Aún no me he atrevido a declarar mi amor.
Jeg har ennå ikke våget å erklære min kjærlighet.
|
|
|
Este es un sitio atrevido.
Dette er en dristig nettside.
|
|
|
¡Eres un hombre atrevido!
Du er en djarv mann!
|
|
|
Nos maravillamos de su atrevido intento.
Vi beundret hans modige forsøk.
|
|
|
Nos asombró su atrevido intento.
Vi var overrasket over hans modige forsøk.
|
|
|
Es muy atrevido por tu parte cuestionar su propuesta.
Det er dristig av deg å bestride hennes forslag.
|
|
|
Es atrevido de tu parte decir tal cosa.
Det er dristig av deg å si noe slik.
|
|
|
Nunca me he atrevido a hablar con ella.
Jeg har aldri våget å snakke med henne.
|
|
|
Es atrevido de su parte rechazar nuestra oferta.
Det er dristig av ham å avvise tilbudet vårt.
|
|
|
Cuando el gato está ciego, el ratón se vuelve atrevido.
Når katten er blind, blir musen modig.
|
|
|
Héctor está excepcionalmente atrevido y hablador hoy. Normalmente es mortalmente callado.
Hector er uvanlig bråkete og direkt i dag. Han pleier vanligvis å være død stille.
|
|
|
Su atrevido plan parecía ser demasiado difícil, pero antes de mucho tiempo demostró ser viable.
Hennes dristige plan virket for vanskelig, men etter kort tid viste det seg å være gjennomførbart.
|
|
|
Los chicos más atrevidos de la plaza solían atar sus trineos firmemente a los carros de los campesinos, y así avanzar un buen trecho con ellos.
De mest dristige guttene på torget pleide å feste sledene sine godt til vognene til folk fra bygda, og dermed kjøre en god stund sammen med dem.
|
|