Eksempler på bruk av ordet baile i setninger på spansk.
|
No era baile de cuadrillas, ni baile de minueto, ni siquiera baile de campo.
Det var ikke kvadrille-dansing, eller menuett-dansing, eller engang folkedans-dansing.
|
|
|
Él es el rey del baile y ella es la reina del baile.
Han er prom-kongen og hun er prom-dronningen.
|
|
|
Cuando el baile terminó, la princesa se fue en su carruaje a toda velocidad, porque quería llegar a casa a tiempo para cambiar su vestido de baile por la piel de oso, y el carruaje por la carretilla, antes de que alguien descubriera quién era.
Da ballen var over, kjørte prinsessen bort i vognen sin i full fart, for hun ønsket å komme hjem i tide til å forandre ballkjolen tilbake til bjørneskinnet, og vognen tilbake til trillebåren, før noen oppdaget hvem hun var.
|
|
|
Tom no fue al baile.
Tom gikk ikke på dansen.
|
|
|
Él fue elegido rey del baile.
Han ble stemt fram som festkonge.
|
|
|
No te voy a dejar ir al baile con Tom.
Jeg skal ikke la deg gå på dans med Tom.
|
|
|
Su baile es excelente.
Hans dans er utmerket.
|
|
|
Disfruta en el baile.
Kos deg på ballet.
|
|
|
¿Cómo fue el baile?
Hvordan var dansen?
|
|
|
Tom es mi compañero de baile.
Tom er dansepartneren min.
|
|
|
No quiero ir al baile.
Jeg vil ikke gå til dansen.
|
|
|
¡Diviértete en el baile!
Ha det moro på ballet!
|
|
|
Fuimos al baile.
Vi dro til dansen.
|
|
|
No creo que Tom baile.
Jeg tror ikke Tom vil danse.
|
|
|
Tom fue mi instructor de baile.
Tom var min danseinstruktør.
|
|
|
¿Me concede un baile?
Kan jeg få en dans med deg?
|
|
|
¿Y qué tal nuestro baile?
Hva med vår dans?
|
|
|
Fui solo al baile.
Jeg dro alene til dansen.
|
|
|
Me gustaba tu baile.
Jeg likte dansen din.
|
|
|
No fui a mi baile de graduación.
Jeg gikk ikke på ballen min.
|
|