Setninger med cabeza

Eksempler på bruk av ordet cabeza i setninger på spansk.

Annonsering
 
Me duele la cabeza. ¿Tienes pastillas para el dolor de cabeza?
Hodet mitt verker. Har du noen hodepinetabletter?
Necesito medicina para mi cabeza. Mi cabeza se está calentando.
Jeg trenger medisiner for hodet mitt. Hodet mitt varmes opp.
La historia de algunas palabras es una verdadera obra maestra. Por ejemplo, kaput. La palabra original era el latín "caput" - "una cabeza"; y el camino de "una cabeza" a "el fin de todo" es bastante largo.
Historien til noen ord er et ekte mesterverk. For eksempel, kaputt. Det originale ordet var det latinske "caput" – "et hode"; og veien fra "et hode" til "end of everything" er ganske lang.
Lo que sucede en mi cabeza se queda en mi cabeza.
Hva som skjer i hodet mitt, blir i hodet mitt.
Esposas, sométanse a sus propios maridos como lo hacen al Señor. Porque el marido es la cabeza de la esposa así como Cristo es la cabeza de la iglesia, su cuerpo, del cual Él es el Salvador.
Konene, underordne dere selv deres egne menn som dere gjør mot Herren. For mannen er kvinnens hode slik Kristus er kirkens hode, hans kropp, av hvilken han er Frelseren.
Ana había golpeado la cabeza de Gilbert con su pizarra y la rompió--la pizarra, no la cabeza--por completo.
Anne hadde slått tavlen ned i hodet til Gilbert og knekt den - tavlen, ikke hodet - rett over.
Por ejemplo, en Bulgaria, mover la cabeza significa sí, mientras que asentir con la cabeza significa no.
For eksempel, i Bulgaria betyr det å riste på hodet ja, mens det å nikke med hodet betyr nei.
Esta es una votación cuyas ramificaciones van a durar muchas generaciones. Tenemos que pensar a muy largo plazo aquí. Cualquiera con sentido de la historia sabe que este país ha luchado amargamente para mantener su libertad e independencia durante casi mil años. Mi corazón quiere que permanezcamos en Europa, pero mi cabeza me dice que no tengo más opción que votar por salir. Voy a votar con mi cabeza.
Dette er en stemme hvis konsekvenser vil vare i mange generasjoner. Vi må tenke på lang sikt her. Alle med sans for historie vet at dette landet har kjempet bittert for å opprettholde sin frihet og uavhengighet i nesten tusen år. Hjertet mitt ønsker at vi skal forbli i Europa, men hodet mitt forteller meg at jeg ikke har noe valg annet enn å stemme for å forlate. Jeg skal stemme med hodet mitt.
¿Se te ha ido la cabeza?
Er du ute av ditt sinn?
Usa tu cabeza.
Bruk hodet ditt.
¡Usa la cabeza!
Bruk hodet ditt!
Usa la cabeza por una vez.
Bruk hodet ditt for en gangs skyld.
Él usó su cabeza.
Han brukte hodet sitt.
Tom usó la cabeza.
Tom brukte hodet sitt.
¡Sal de mi cabeza! ¡Sal!
Kom deg ut av hodet mitt! Kom deg ut!
Se me fue de la cabeza.
Det fløy ut av hodet mitt.
Cuidado con tu cabeza.
Pass på hodet ditt.
Me golpearon en la cabeza.
Jeg fikk en smekk i hodet.
Tom perdió la cabeza.
Tom mistet besinnelsen.

Siste søk