Setninger med castidad

Eksempler på bruk av ordet castidad i setninger på spansk.

Annonsering
 
Tom respetaba la castidad de María.
Tom respekterte Marys kyskhet.
Dios, por favor, dame castidad y continencia, pero no aún.
Gud, vær så snill å gi meg kyskhet og måtehold, men ikke ennå.
Santa María es el símbolo de la castidad y la inocencia en el islam.
St. Maria er symbolet på kyskhet og uskyld i islam.
Su cinturón de castidad activó el detector de metales en el aeropuerto.
Hennes jomfrubelte satte av metall-detektoren på flyplassen.
Gran parte de la resistencia moderna a la castidad proviene de la creencia de los hombres de que "poseen" sus cuerpos.
Mye av den moderne motstanden mot kyskhet kommer fra menns tro på at de "eier" kroppene sine.
Predicar la castidad es provocar actos en contra de la naturaleza. Aquellos que condenan la sexualidad y la deshonran llamándola 'impura', son culpables de un pecado muy grave contra el espíritu santo de la vida.
Å forkynne kyskhet er å provosere handlinger mot naturen. De som fordømmer seksualitet og besudler den ved å kalle den 'uren', er skyldige i en synd som er mest alvorlig mot den hellige ånd av liv.
Las mujeres en nuestro país son diferentes de las mujeres de otros países. Muchas piensan que es aceptable que las mujeres tengan hijos y se dediquen completamente a ellos; y, hacia su esposo, simplemente mantener su deber y proteger su castidad.
Kvinnene i vårt land er forskjellige fra kvinnene fra andre land. Mange mener at det er akseptabelt for kvinner å få barn og helt vie seg til dem; og, overfor mannen sin, bare oppfylle plikten sin og beskytte sin kyskhet.
Se imprime en Salamanca en 1554, pero esto le supone el principio de sus tropiezos con la Inquisición, y en concreto con el Inquisidor General Fernando de Valdés (1483-1568), alentado por fray Melchor Cano (1509-1560), teólogo dominico y consultor inquisitorial, al que molestaba que Luis de Granada estuviera convencido de la vocación universal a la santidad, pues pretendía «hacer contemplativos e perfectos a todos, y enseñar al pueblo en castellano», así como «en haber prometido camino de perfección común e general a todos los estados, sin voto de castidad, pobreza e obediencia», principios que suenan claramente erasmistas.
Se imprime en Salamanca en 1554, pero esto le supone el principio de sus tropiezos con la Inquisición, y en concreto con el Inquisidor General Fernando de Valdés (1483-1568), alentado por fray Melchor Cano (1509-1560), teólogo dominico y consultor inquisitorial, al que molestaba que Luis de Granada estuviera convencido de la vocación universal a la santidad, pues pretendía "hacer contemplativos e perfectos a todos, y enseñar al pueblo en castellano", así como "en haber prometido camino de perfección común e general a todos los estados, sin voto de castidad, pobreza e obediencia", principios que suenan claramente erasmistas.

Siste søk