Eksempler på bruk av ordet castigar i setninger på spansk.
|
Se les debe castigar.
De må straffes.
|
|
|
Lincoln no quería castigar al sur.
Lincoln ønsket ikke å straffe sørstatene.
|
|
|
Le urgieron a castigar a los rebeldes.
De oppfordret ham til å straffe opprørerne.
|
|
|
Ellos van a castigar a todos nosotros.
De vil straffe oss alle.
|
|
|
En Singapur, una forma de castigar a un criminal es azotarlo.
I Singapore er en måte å straffe en kriminell på å piske ham eller henne.
|
|
|
En Singapur, una forma de castigar a los criminales es azotarlos.
I Singapore er en måte å straffe kriminelle på å piske dem.
|
|
|
¿Cuál es la mejor forma de castigar a un perro?
Hva er den beste måten å straffe en hund på?
|
|
|
Ella solo deseaba castigar a los responsables.
Hun ønsket å straffe bare de ansvarlige.
|
|
|
En Singapur, una de las formas de castigar a los criminales es azotarlos.
I Singapore er en måte å straffe kriminelle på å piske dem.
|
|
|
La forma en que planean castigar a Tom parece un poco severa.
Måten de planlegger å straffe Tom på virker ganske streng.
|
|
|
¿Crees que los padres deberían castigar a sus hijos cuando mienten?
Tror du foreldre bør straffe barna sine når de lyver?
|
|
|
La necesidad de Sami de castigar a Layla superó cualquier amor que tenía por ella y sus hijos.
Sams behov for å straffe Layla overskygget all kjærlighet han hadde for henne og barna deres.
|
|
|
En Singapur, una manera de castigar a los criminales es azotarlos o darles varios golpes con un bastón en la espalda.
I Singapore er en måte å straffe kriminelle på å piske dem, eller slå dem flere ganger med en stang, på ryggen.
|
|
|
En Singapur, un método para castigar a los criminales es azotarlos o golpearles varias veces en la espalda con una caña.
I Singapore er en metode for å straffe kriminelle å piske eller slå dem flere ganger på ryggen med en stokk.
|
|
|
¡Ojalá los árboles pudieran hablar en nombre de todas las cosas que tienen raíces y castigar a aquellos que les hacen mal!
Om bare trærne kunne tale på vegne av alle ting som har røtter, og straffe de som gjør dem urett!
|
|
|
Entre algunos que han leído a Blackstone y más quienes no lo han hecho, prevalece la opinión de que un esposo puede castigar a su esposa siempre que el arma no sea más gruesa que su dedo meñique.
Blant noen som har lest Blackstone og flere som ikke har det, hersker det en oppfatning om at en ektemann kan tukte sin kone så lenge våpenet ikke er tykkere enn lillefingeren.
|
|
|
Por eso el gobierno de EE.UU. ha ido a los tribunales para proteger el derecho de mujeres y niñas a usar el hijab, y para castigar a quienes lo nieguen.
Det er derfor den amerikanske regjeringen har gått til retten for å beskytte retten til kvinner og jenter til å bære hijab, og for å straffe de som ville nekte det.
|
|
|
“Oh Allah, me creaste cuando no merecía la pena mencionarme; Y me proveíste cuando no tenía nada; Y dañé a mi alma y pequé, y confieso mi culpa. Si me perdonas, eso de ninguna manera disminuirá Tu soberanía; Y si me castigas, eso de ninguna manera aumentará Tu autoridad. Puedes encontrar a otros a quienes castigar además de mí, pero no puedo encontrar a nadie que me perdone excepto a Ti. Verdaderamente, Tú eres el más misericordioso de quienes muestran misericordia.”
«Å Allah, Du skapte meg da jeg ikke var verdig til å bli nevnt; Og Du forsynte meg da jeg ikke hadde noe; Og jeg har gjort feil mot sjelen min og syndet, og jeg bekjenner min skyld. Hvis Du tilgir meg, vil det på ingen måte redusere Ditt herredømme; Og hvis Du straffer meg, vil det på ingen måte øke Din autoritet. Du kan finne andre å straffe i stedet for meg, men jeg kan ikke finne noen å tilgi meg bortsett fra Deg. Sannelig, Du er den mest barmhjertige av dem som viser barmhjertighet.»
|
|
|
Tom no merece un castigo.
Tom fortjener ikke straff.
|
|
|
Tom no escapará del castigo.
Tom vil ikke unngå straff.
|
|