Eksempler på bruk av ordet confuso i setninger på spansk.
|
¿No es eso confuso?
Er ikke det forvirrende?
|
|
|
Fue muy confuso.
Det var veldig misvisende.
|
|
|
Es muy confuso.
Det er veldig forvirrende.
|
|
|
Él era muy confuso.
Han var veldig forvirrende.
|
|
|
Es confuso.
Det er forvirrende.
|
|
|
Eso es confuso.
Det er forvirrende.
|
|
|
Es realmente confuso.
Det er virkelig forvirrende.
|
|
|
¿Esto es confuso?
Er dette forvirrende?
|
|
|
Es frustrante y confuso.
Det er frustrerende og forvirrende.
|
|
|
Fue frustrante y confuso.
Det var frustrerende og forvirrende.
|
|
|
Esto es confuso.
Dette er forvirrende.
|
|
|
Esto es muy confuso.
Dette er veldig forvirrende.
|
|
|
Eso sería confuso.
Det ville vært forvirrende.
|
|
|
Sería confuso.
Det ville være forvirrende.
|
|
|
Todo es muy confuso.
Det er alt sammen veldig forvirrende.
|
|
|
Eso debe ser confuso.
Det må være forvirrende.
|
|
|
Eso fue un poco confuso.
Det var litt forvirrende.
|
|
|
Sí, se vuelve confuso.
Det kan bli forvirrende.
|
|
|
Definitivamente es muy confuso.
Det er absolutt veldig forvirrende.
|
|