Eksempler på bruk av ordet dejar caer i setninger på spansk.
|
Debes tener cuidado de no dejar caer los huevos.
Du må være forsiktig så du ikke mister eggene.
|
|
|
No arrojar o dejar caer la consola o sus accesorios, ni exponerlos a golpes físicos fuertes.
Ikke kast eller slipp konsollen eller tilbehøret, eller utsett dem for sterke fysiske støt.
|
|
|
Hagas lo que hagas, no debes dejar caer el teléfono nuevo.
Uansett hva du gjør, ikke mist den nye telefonen din.
|
|
|
O el pozo era muy profundo, o ella cayó muy lentamente, pues tuvo tiempo suficiente mientras bajaba para mirar a su alrededor y preguntarse qué iba a suceder a continuación. Primero, trató de mirar hacia abajo y discernir a qué se dirigía, pero estaba demasiado oscuro para ver algo: luego miró las paredes del pozo y notó que estaban llenas de armarios y estanterías: aquí y allá vio mapas y dibujos colgados de ganchos. Ella tomó un tarro de una de las estanterías mientras pasaba; estaba etiquetado como "MERMELADA DE NARANJA", pero para su gran decepción estaba vacío: no le gustaba dejar caer el tarro por miedo a matar a alguien abajo, así que logró ponerlo en uno de los armarios mientras caía.
Enten var brønnen veldig dyp, eller hun falt veldig sakte, for hun hadde god tid til å se seg omkring, og undre seg over hva som kom til å skje neste. Først prøvde hun å se ned og finne ut hva hun var på vei til, men det var for mørkt til å se noe: så hun så på sidene av brønnen, og la merke til at de var fylt med skap og bokhyller: her og der så hun kart og bilder hengt på kroker. Hun tok ned et glass fra en av hyllene mens hun passerte; det var merket "APPELMARMELADE," men til hennes store skuffelse var det tomt: hun likte ikke å slippe glasset av frykt for å drepe noen under, så hun klarte å sette det inn i en av skapene mens hun falt forbi det.
|
|