Eksempler på bruk av ordet dirigirse i setninger på spansk.
|
Ella solía dirigirse a mí como Tom.
Hun pleide å tiltale meg som Tom.
|
|
|
Comenzó a dirigirse al público lentamente.
Han begynte å henvende seg til publikum sakte.
|
|
|
La reina va a dirigirse al parlamento la próxima semana.
Dronningen skal holde tale for parlamentet neste uke.
|
|
|
Jane no tenía idea de cuando ni a donde dirigirse.
Jane var helt på bar bakke når det gjaldt når og hvor hun skulle dra.
|
|
|
El jefe habló en un tono condescendiente al dirigirse a las empleadas.
Sjefen snakket i en nedlatende tone når han henvendte seg til de kvinnelige ansatte.
|
|
|
Así, la cuestión ética sigue: ¿Deberían los fabricantes de cigarrillos poder dirigirse a los mercados globales?
Dermed gjenstår det et etisk spørsmål: Bør sigarettprodusenter få lov til å målrette globale markeder?
|
|
|
Un avión noruego con un gran retraso del aeropuerto Hartsfield-Jackson, Atlanta a Oslo finalmente pudo dirigirse a Noruega el martes por la noche.
Kraftig forsinket Norwegian-flyet fra Hartsfield-Jackson flyplassen i Atlanta til Oslo kunne endelig sette kursen for Norge tirsdag kveld.
|
|
|
Es la simplicidad lo que hace que los no educados sean más efectivos que los educados al dirigirse a audiencias populares.
Det er enkelhet som gjør de uforstandige mer effektive enn de utdannede når de henvender seg til folkemengder.
|
|
|
Una mujer es capaz de no notar las cien cosas que has hecho por ella, y solo dirigirse a la una que no has hecho.
En kvinne er i stand til å ikke legge merke til de hundre tingene du har gjort for henne, og kun ta opp den ene som du ikke har gjort.
|
|
|
Esta es la última vez que me dirigiré a Marika en francés.
Dette er siste gang jeg henvender meg til Marika på fransk.
|
|
|
En cambio, me dirigiré a una discusión sobre las dos variables económicas que definí hace un momento.
I stedet vil jeg vende meg til en diskusjon om de to økonomiske variablene jeg definerte for et øyeblikk siden.
|
|
|
Tom siempre ha sabido que eventualmente dirigiría el negocio de su padre.
Tom har alltid visst at han til slutt ville drive farens virksomhet.
|
|
|
Dirigí la carta a mi tía.
Jeg adresserte brevet til tanten min.
|
|
|
No dirigí mis comentarios a ti.
Jeg siktet ikke kommentarene mine mot deg.
|
|
|
Me dirigí a él en busca de consejo.
Jeg henvendte meg til ham for råd.
|
|
|
Dirigí una petición al alcalde.
Jeg sendte en petisjon til ordføreren.
|
|
|
Me dirigí a mi hermana en busca de un consejo.
Jeg henvendte meg til søsteren min for et råd.
|
|
|
Rápidamente dirigí mi mirada a la puerta.
Jeg snudde raskt blikket mitt mot døren.
|
|
|
Me despedí de los aldeanos y me dirigí a mi próximo destino.
Jeg tok farvel med landsbyboerne og la ut på vei mot neste destinasjon.
|
|
|
Metiendo el cheque en mi bolsillo, me dirigí hacia la puerta.
Jeg la sjekken i lommen og begynte mot døren.
|
|