Eksempler på bruk av ordet dolor i setninger på spansk.
|
Seguir del dolor al dolor del enigma al enigma. Del dolor de la piedra al dolor de la planta. Porque todo es dolor. Dolor de batalla y miedo de no ser. Lazos de dolor atan la tierra al cielo las aguas a la tierra. Y los mundos galopan en órbitas de angustia. Pensando en la sorpresa.
Å gå fra smerte til smerte mysterium til mysterium. Fra steinsmerte til plantesmerte. For alt er smerte. Kampens smerte frykten for ikke å være. Lenker av smerte kjeder jorden til himmelen vannet til landet. Og verdener galopperer i baner av lidelse. Tenker på overraskelse.
|
|
|
La única forma de parar el dolor es detener la fuente del dolor.
Den eneste måten å stoppe smerten på er å stoppe kilden til smerten.
|
|
|
Tengo dolor de muelas. No puedo soportar más este dolor.
Jeg har tannverk. Jeg klarer bare ikke å utholde denne smerten lenger.
|
|
|
Tengo dolor de muelas. El dolor me está matando.
Jeg har tannpine. Smerten dreper meg.
|
|
|
El dolor está aquí, ¿verdad? Eso es un dolor de estómago.
Smerten er her, ikke sant? Det er en magesmerte.
|
|
|
El dolor de estómago es comúnmente confundido con dolor de barriga.
Magesmerter blir vanligvis forvekslet med magedoleri.
|
|
|
Ella recurrió a la autolesión en un intento de convertir su dolor emocional en dolor físico, esperando que este último fuera más tolerable.
Hun resorterte til selvskading i et forsøk på å konvertere sin følelsesmessige smerte til fysisk smerte, i håp om at det siste ville være mer tålelig.
|
|
|
Dolor, dolor, vete de aquí.
Smerte, smerte, gå bort.
|
|
|
Los seres humanos son miembros de un todo, En la creación de una sola esencia y alma. Si un miembro sufre dolor, Los otros miembros estarán inquietos. Si no tienes simpatía por el dolor humano, El nombre de humano no podrás retener.
Mennesker er lemmer av hverandre, Skapt av en essens og sjel. Hvis ett lem blir rammet av smerte, Vil andre lemmer forbli urolige. Hvis du ikke har medfølelse for menneskelig smerte, Kan du ikke beholde navnet menneske.
|
|
|
Mi dolor puede ser la razón de la risa de alguien. Pero mi risa nunca debe ser la razón del dolor de alguien.
Min smerte kan være grunnen til noens latter. Men min latter må aldri være grunnen til noens smerte.
|
|
|
Es un dolor que no se va.
Det er en smerte som ikke går bort.
|
|
|
El dolor aún no se ha ido.
Smerten har fremdeles ikke forsvunnet.
|
|
|
El dolor no se ha ido.
Smerten har ikke forsvunnet.
|
|
|
El dolor se ha ido.
Smerten har gått bort.
|
|
|
Me dio un dolor de cabeza.
Det ga meg hodepine.
|
|
|
Es un dolor antiguo.
Det er en gammel smerte.
|
|
|
El dolor fue muy intenso.
Smerten var veldig intens.
|
|
|
Siento tu dolor.
Jeg føler din smerte.
|
|
|
Me das dolor de cabeza.
Du får hodet mitt til å gjøre vondt.
|
|