Eksempler på bruk av ordet dudar i setninger på spansk.
|
Aparta el mal sin dudar.
Legg bort det onde uten å nøle.
|
|
|
Se atrevió a dudar de mi sinceridad.
Han turte å tvile på min oppriktighet.
|
|
|
Nunca volveré a dudar de ti.
Jeg vil aldri tvile på deg igjen.
|
|
|
No creo que deba dudar de ti.
Jeg tror ikke jeg bør tvile på deg.
|
|
|
Su hesitación me hizo dudar.
Hans nøling fikk meg til å tvile.
|
|
|
Ojalá dejases de dudar de mí.
Jeg ønsker at du ville slutte å tvile på meg.
|
|
|
Estoy comenzando a dudar de ti.
Jeg begynner å tvile på deg.
|
|
|
Tom empezó a dudar de sí mismo.
Tom begynte å tvile på seg selv.
|
|
|
Tom hizo lo que le pidieron sin dudar.
Tom gjorde det han ble bedt om uten å nøle.
|
|
|
Nunca se me ocurrió dudar de él.
Det falt meg aldri inn å tvile på ham.
|
|
|
Ojalá dejaras de dudar de mí.
Jeg ønsker at du ville slutte å tvile på meg.
|
|
|
¡Cómo te atreves a dudar de mí!
Hvordan tør du tvile på meg!
|
|
|
¿Es tan fácil hacerte dudar?
Er det så lett å gjøre deg usikker?
|
|
|
Nunca volveré a dudar de Tom.
Jeg vil aldri tvile på Tom igjen.
|
|
|
¿Cómo puedes dudar de su palabra?
Hvordan kan du tvile på hans ord?
|
|
|
Tengo una razón para dudar de eso.
Jeg har en grunn til å tvile på det.
|
|
|
Empecé a dudar de la exactitud de su declaración.
Jeg begynte å tvile på nøyaktigheten av utsagnet hans.
|
|
|
Sé que tienes razones para dudar de mí.
Jeg vet at du har grunn til å tvile på meg.
|
|
|
No tienes razón para dudar de Tom.
Du har ingen grunn til å tvile på Tom.
|
|
|
El público lo compró sin dudar, ¿verdad?
Folk kjøpte det med hud og hår, gjorde de ikke?
|
|