Eksempler på bruk av ordet echarse i setninger på spansk.
|
Tom no debería echarse atrás.
Tom bør ikke gi seg.
|
|
|
Tom puede echarse atrás.
Tom kan trekke seg.
|
|
|
Tom no puede echarse atrás ahora.
Tom kan ikke trekke seg nå.
|
|
|
A Tom le gusta echarse una siesta por la tarde.
Tom liker å ta en lur tidlig på ettermiddagen.
|
|
|
Parecía como si Tom fuera a echarse a llorar.
Tom så ut som om han skulle begynne å gråte.
|
|
|
Ya es demasiado tarde para echarse atrás.
Det er for sent å trekke seg nå.
|
|
|
Dan tuvo que echarse un cubo de agua fría sobre la cabeza.
Dan måtte helle en bøtte med kaldt vann over hodet sitt.
|
|
|
Cualquier persona cuyo nivel de comodidad dependa de lo que los demás estén vistiendo realmente necesita echarse una larga y escrutadora mirada a sí mismo.
Alle hvis komfortnivå avhenger av hva noen andre har på seg, trenger virkelig å ta en lang, hard titt på seg selv.
|
|
|
Tom la echaba de menos.
Tom savnet henne.
|
|
|
Te echaba mucho de menos.
Jeg savnet deg veldig mye.
|
|
|
Ella le echaba mucho de menos.
Hun savnet ham mye.
|
|
|
Alguien echaba de menos al perro.
Noen savnet hunden.
|
|
|
Te echaba mucho de menos cuando estabas en Francia.
Jeg savnet deg virkelig da du var i Frankrike.
|
|
|
No me daba cuenta cuánto echaba de menos Tomás a María.
Jeg visste ikke hvor mye Tom savnet Mary.
|
|
|
La madrastra fue muy cruel con los gemelos, los golpeaba, los mantenía medio hambrientos y constantemente los echaba de la casa.
Stedmoren var svært grusom mot tvillingene, og pisket dem, og halvt sultet dem, og jaget dem stadig ut av huset.
|
|
|
No me echaré atrás.
Jeg gir ikke opp.
|
|
|
Le echaré una mano.
Jeg skal hjelpe henne.
|
|
|
Te echaré una mano.
Jeg skal hjelpe deg.
|
|
|
Echaré un vistazo.
Jeg skal se på det.
|
|
|
Le echaré la culpa a él.
Jeg vil skylde alt på ham.
|
|