Setninger med entero

Eksempler på bruk av ordet entero i setninger på spansk.

Annonsering
 
Zelda, me voy por un mes. "¿Un mes?" "Un mes." "¿Un mes entero?" "Un mes entero." "¿De verdad?" "Sí." "¿Un mes entero?" "¿No entiendes lo que significa un mes?" "No." "Un mes son cuatro semanas." "¿Uno?" "¡Cuatro!" "¿Dos?" "¡Cuatro!" "¡Vamos, padre, vamos!" "Zelda, dije que voy solo." "¿Y yo?" "¡Quédate aquí!
Zelda, jeg skal bort i en måned. "En måned?" "En måned." "En hel måned?" "En hel måned." "Virkelig?" "Ja." "En hel måned?" "Forstår du ikke hva en måned betyr?" "Nei." "En måned er fire uker." "En?" "Fire!" "To?" "Fire!" "Kom igjen, far, la oss gå!" "Zelda, jeg sa at jeg skal gå alene." "Hva med meg?" "Bli her!"
No lo leí por entero.
Jeg leste ikke alt.
Te esperamos el día entero.
Vi ventet på deg hele dagen.
Hoy amo al mundo entero.
I dag elsker jeg hele verden.
I dag elsker jeg hele verden.
¿Es esto un entero?
Er dette et heltall?
No me entero de nada.
Jeg forstår ikke et ord.
Jeg forstår ingenting.
Leí el libro entero.
Jeg leste hele boken.
Me quedaré aquí un mes entero.
Jeg blir her en hel måned.
El mundo entero lo sabe.
Hele verden vet det.
Hay mucha lluvia el año entero.
Det er mye regn hele året.
Det er mye regn hele året rundt.
¿Cuál es el nombre entero de Tom?
Hva er Toms fulle navn?
Yo no paso el día entero en Facebook.
Jeg tilbringer ikke hele dagen på Facebook.
Tengo el día entero libre.
I have the whole day free.
Ayer dormí el día entero.
Jeg sov hele dagen i går.
Te he estado buscando el día entero.
Jeg har lett etter deg hele dagen.
Llovió fuerte el día entero.
Det regnet kraftig hele dagen.
Quiero que regreses entero.
Jeg vil ha deg tilbake i ett stykke.

Siste søk