Eksempler på bruk av ordet esperanto i setninger på spansk.
|
En su ensayo "Esperanto: lengua europea o asiática" Claude Piron ha mostrado las similitudes entre el esperanto y el chino, poniendo fin a la noción de que el esperanto es puramente eurocéntrico.
I sitt essay "Esperanto: europeisk eller asiatisk språk" har Claude Piron vist likhetene mellom Esperanto og kinesisk, og dermed avlivet oppfatningen av at Esperanto er rent euro-sentrisk.
|
|
|
Después de unos años, en lugar de "El lenguaje internacional del Dr. Esperanto", se empezó a usar el nombre corto "Esperanto". Por lo tanto, en este día celebramos en todo el mundo el 125º aniversario del Esperanto.
Etter noen år kom det korte navnet "Esperanto" i bruk i stedet for "Det internasjonale språket til Dr. Esperanto". Derfor feirer vi denne dagen over hele verden 125-årsjubileet for Esperanto.
|
|
|
Los llamados "palabras extranjeras", es decir, aquellas que la mayoría de los idiomas han tomado de una fuente, se utilizan en Esperanto sin modificación, adquiriendo solo la ortografía en Esperanto; pero cuando se enfrenta a una serie de palabras derivadas de una raíz, es mejor dejar solo la palabra fundamental sin modificar y a partir de esta crear los derivados de acuerdo con las reglas del Esperanto.
Såkalte "fremmede" ord, dvs. de som flertallet av språk har tatt fra en kilde, brukes på esperanto uten modifikasjon, og får kun esperanto-staving; men når man står overfor en rekke ord avledet fra en rot, er det bedre å la kun det grunnleggende ordet være uendret og fra dette lage avledningene i henhold til reglene for esperanto.
|
|
|
Para informarte sobre las transmisiones de radio en esperanto, puedes mirar en las revistas de esperanto o en Internet.
For å finne ut om radiooverføringer på esperanto kan du se i esperantomagasinene eller på internett.
|
|
|
La primera hablante nativa del esperanto nació en 1904; hoy en día existen varios miles de hablantes nativos de esperanto.
Den første morsmålstaler av esperanto ble født i 1904; i dag finnes det flere tusen morsmålstalere av esperanto.
|
|
|
El primer hablante nativo de esperanto fue una niña que nació en 1904. El número de personas que hablan esperanto en la actualidad cuenta en miles.
Den første innfødte taleren av esperanto var en jente som ble født i 1904. Antallet mennesker som snakker esperanto i dag er i tusenvis.
|
|
|
El esperanto cambia el problema, porque uno puede aprender esperanto así como su lengua materna —y quizás incluso mejor que ella.
Esperanto endrer problemet, fordi man kan lære esperanto så vel som morsmålet sitt -- og kanskje til og med bedre enn det.
|
|
|
Esta idea acompañó al esperanto desde el primer momento de su nacimiento hasta el presente. Impulsó al autor del esperanto cuando aún era un niño pequeño.
Denne ideen fulgte esperanto fra øyeblikket av dens fødsel til nåtiden. Den drev forfatteren av esperanto da han fortsatt var et lite barn.
|
|
|
Si deseas hablar con muchas personas, deberías aprender esperanto. ¿Por qué este idioma? Porque es hermoso y estimula nuestro estudio. Un idioma internacional es de gran importancia porque hay tantas personas en los diferentes países del mundo. Y además, el esperanto no solo es útil sino fácil de aprender. Si hablas esperanto, puedes viajar a muchos países. ¡Ven y apréndelo!
Hvis du ønsker å snakke med mange mennesker, bør du lære esperanto. Hvorfor dette språket? Fordi det er både vakkert og stimulerer studiet vårt. Et internasjonalt språk er av stor betydning fordi det er så mange mennesker i de forskjellige landene i verden. Og dessuten, esperanto er ikke bare nyttig, men lett å lære. Hvis du snakker esperanto, kan du reise til mange land. Kom og lær det!
|
|
|
Todos los que usan esperanto o trabajan por él, son esperantistas, y cada esperantista tiene el derecho completo, en esperanto, de ver solo el lenguaje como una simple y fría herramienta para la comprensión internacional.
Alle som bruker esperanto eller arbeider for det, er en esperantist, og hver esperantist har den fulle retten, i esperanto, til å se språket som et enkelt, kaldt verktøy for internasjonal forståelse.
|
|
|
En un artículo reciente acerca de actividades para mantener joven nuestro cerebro, se menciona el esperanto al mismo tiempo que el Sudoku, lo cual muestra que el esperanto empieza a formar parte de la cultura popular.
I en nylig artikkel om aktiviteter for å holde hjernen din ung nevner de esperanto sammen med sudoku, noe som viser at esperanto blir en del av populærkulturen.
|
|
|
Es gracioso cómo los activistas de Esperanto todavía participan en la crítica de Volapük a pesar de que Esperanto ha superado a Volapük hasta casi su extinción en el transcurso de cien años.
Det er morsomt hvordan esperanto-aktivister fortsatt deltar i Volapük-kritikk selv om esperanto har overgått Volapük til nesten utryddelse over en periode på hundre år.
|
|
|
En nombre del presidente brasileño, Luiz Inacio Lula de Silva, Claudio Soarez Rocha expresó admiración por el esfuerzo continuo que las personas que hablan esperanto en todo el mundo están haciendo siempre, por una mayor difusión del esperanto. Escribió, entre otras cosas, "Sabemos que en la historia de la humanidad, ha habido lenguas que se han vuelto intrusivas como resultado del poder político, como el latín, o en cierta medida el francés y últimamente, el inglés. Deseamos mucho, de hecho, que algún día el esperanto pueda ser aceptado por la mayoría de las naciones, como un idioma adoptado para facilitar la comunicación sin privilegios lingüísticos.
I navnet til den brasilianske presidenten, Luiz Inacio Lula de Silva, uttrykte Claudio Soarez Rocha beundring for den vedvarende innsatsen som esperanto-talende mennesker over hele verden alltid legger ned, for en større spredning av esperanto. Han skrev blant annet: "Vi vet at i menneskehetens historie har det vært språk som har blitt inngripende som et resultat av politisk makt, som latin, eller til en viss grad fransk og nylig, engelsk. Vi ønsker virkelig, faktisk, at en dag esperanto kunne bli akseptert av flertallet av nasjonene, som et språk vedtatt for å lette kommunikasjon uten språklige privilegier."
|
|
|
Cuando me hablaban en inglés, era porque querían venderme algo. Cuando me hablaban en esperanto, era porque querían ser mis amigos. Escuché esto de hablantes de esperanto americanos que regresaban de viajes al extranjero.
Da de snakket engelsk med meg, var det fordi de ville selge meg noe. Da de snakket esperanto med meg, var det fordi de ville være vennene mine. Hørt fra amerikanske esperantosprekere som kom tilbake fra turer til utlandet.
|
|
|
Soy un principiante en Esperanto.
Jeg er nybegynner i esperanto.
|
|
|
Se habla Esperanto.
Esperanto snakkes.
|
|
|
Soy un principiante en esperanto.
Jeg er en begynner i esperanto.
|
|
|
¿Qué es lo que más disfrutas del esperanto?
Hva liker du mest med esperanto?
|
|
|
El esperanto triunfará.
Esperanto vil vinne.
|
|
|
Yo hablo esperanto.
Jeg snakker esperanto.
|
|