Eksempler på bruk av ordet expensas i setninger på spansk.
|
Lo hizo a expensas de su salud.
Han gjorde det på bekostning av helsen sin.
|
|
|
Viajó a expensas de la empresa.
Han reiste på selskapets regning.
|
|
|
No obtengas riqueza a expensas de tu conciencia.
Ikke skaff deg rikdom på bekostning av samvittigheten din.
|
|
|
Trabajó a expensas de su propio tiempo.
Han jobbet på bekostning av sin egen tid.
|
|
|
Cumplió con el deber a expensas de su salud.
Han gjorde plikt på bekostning av helsen sin.
|
|
|
Terminó el trabajo a expensas de su salud.
Han fullførte jobben på bekostning av helsen sin.
|
|
|
Él todavía vive a expensas de sus padres.
Han utnytter fortsatt foreldrene sine.
|
|
|
Persiguió su carrera a expensas de su familia.
Han forfulgte sin karriere på bekostning av familien sin.
|
|
|
Él intentó conseguirlo a expensas del respeto propio.
Han prøvde å skaffe seg det på bekostning av selvrespekten.
|
|
|
Tom está ganando dinero a expensas nuestras.
Tom tjener penger på oss.
|
|
|
Aprobó el examen a expensas de su vida social.
Hun besto testen på bekostning av sitt sosiale liv.
|
|
|
Todo adulador vive a expensas de quien lo escucha.
Hver smigrer lever på bekostning av dem som lytter til dem.
|
|
|
RAID-1 se centra en la fiabilidad, a expensas del tamaño de almacenamiento.
RAID-1 er fokuset på pålitelighet, på bekostning av lagringsplass.
|
|
|
El crecimiento económico no debe perseguirse a expensas de la contaminación ambiental.
Økonomisk vekst må ikke forfølges på bekostning av miljøforurensning.
|
|
|
Él se convirtió en un brillante erudito, pero solo a expensas de su salud.
Han ble en strålende lærd, men kun på bekostning av helsen sin.
|
|
|
Escribir a máquina es una habilidad fundamental que los niños tienen que aprender. Sin embargo, no deberían aprenderlo a expensas de la escritura a mano.
Dataskriving er en grunnleggende ferdighet som barn må lære. Men de bør ikke lære det på bekostning av håndskrift.
|
|
|
Palestina debería ser el país de todos los que deseen vivir allí en paz, no una tierra destinada a un grupo religioso o étnico a expensas de los grupos indígenas.
Palestina bør være landet til alle som ønsker å bo der fredelig, ikke et land bestemt for en religiøs eller etnisk gruppe på bekostning av urfolkene.
|
|
|
La no divulgación nunca debería basarse en un esfuerzo por proteger los intereses personales de los funcionarios del Gobierno a expensas de aquellos a quienes se supone que deben servir.
Ikke-utlevering bør aldri baseres på et forsøk på å beskytte de personlige interessene til offentlige tjenestemenn på bekostning av dem de skal betjene.
|
|
|
Gracias al desarrollo de la ciencia agrícola, la producción mundial de alimentos ha logrado mantener el ritmo del crecimiento poblacional, pero solo a expensas del futuro.
Takket være utviklingen av landbruksvitenskap har verdens matproduksjon klart å holde tritt med befolkningsveksten - men bare på bekostning av fremtiden.
|
|
|
Nuestra economía no funciona tan bien ni crece tan rápido cuando unos pocos prosperan a expensas de una clase media que crece.
Økonomien vår fungerer ikke like bra eller vokser ikke like raskt når noen få blomstrer på bekostning av en voksende middelklasse.
|
|