Eksempler på bruk av ordet falta de i setninger på spansk.
|
El mundo no perecerá por falta de maravillas, sino por falta de asombro.
Verden skal ikke gå under for mangel på underverker, men for mangel på undring.
|
|
|
Por falta de un clavo se perdió la herradura, por falta de una herradura se perdió el caballo, y por falta de un caballo se perdió el hombre.
For mangelen på en spiker ble skoen tapt, for mangelen på en sko ble hesten tapt, og for mangelen på en hest ble mannen tapt.
|
|
|
No es falta de respeto.
Det er ikke mangel på respekt.
|
|
|
No hay falta de esfuerzo.
Det er ikke mangel på innsats.
|
|
|
Es una falta de respeto.
Det er mangel på respekt.
Det er mangel på respekt.
|
|
|
No nos falta de nada.
Vi mangler ingenting.
|
|
|
¡Qué falta de responsabilidad!
Hvor uansvarlig!
|
|
|
Él murió por falta de oxígeno.
Han døde av mangel på oksygen.
|
|
|
El miedo es la falta de confianza.
Frykt er fraværet av tillit.
|
|
|
Tom fue absuelto por falta de pruebas.
Tom ble frikjent på grunn av mangel på bevis.
|
|
|
Yo no aguanto su falta de modales.
Jeg klarer ikke å tåle hans uhøflighet.
|
|
|
La falta de conocimiento de Tom era obvia.
Toms mangel på kunnskap var åpenbar.
|
|
|
Siento la falta de dinero.
Jeg føler behov for penger.
|
|
|
Murió por falta de aire.
Hun døde av mangel på luft.
|
|
|
Fracasó por la falta de experiencia.
Han feilet på grunn av mangel på erfaring.
|
|
|
No me rendí por falta de esperanza.
Jeg ga ikke opp av mangel på håp.
|
|
|
Encuentro perturbadora tu falta de fe.
Jeg synes din mangel på tro er forstyrrende.
|
|
|
Tom murió por falta de oxígeno.
Tom døde av mangel på oksygen.
|
|
|
La estupidez es una falta de inteligencia.
Dumhet er en mangel på intelligens.
|
|