Eksempler på bruk av ordet filo i setninger på spansk.
|
Mi cuchillo ha perdido su filo.
Kniven min har mistet eggen.
|
|
|
Es una espada de doble filo.
Det er et tveegget sverd.
|
|
|
Es como una espada de doble filo.
Det er som et tveegget sverd.
|
|
|
Mi cuchillo tiene un filo tan fino.
Min kniv har så fin kant.
|
|
|
La indiferencia es un arma de doble filo.
Indifferens er et tveegget våpen.
|
|
|
Tengo un cuchillo de filo afilado.
Jeg har en skarp kniv.
|
|
|
El filo de este cuchillo es afilado y corta bien.
Eggen på denne kniven er skarp og kutter godt.
|
|
|
Este cuchillo tiene un filo fino y corta bien.
Denne kniven har en fin egg og kutter godt.
|
|
|
Una lengua afilada es la única herramienta de filo que se agudiza con el uso constante.
En skarp tunge er det eneste eggverktøyet som blir skarpere med konstant bruk.
|
|
|
El baklava son pasteles dulces hechos de capas de masa filo rellenas de nueces picadas.
Baklava er søte bakverk laget av lag av filo-deig fylt med hakkede nøtter.
|
|
|
Ser anglófono es una espada de doble filo. Por un lado, hablas perfectamente el idioma más útil del mundo, pero luego nadie quiere hablar contigo en otro idioma, lo que hace que el proceso de aprender idiomas extranjeros sea más difícil.
Å være engelsktalende er et tveegget sverd. På den ene siden snakker du verdens mest nyttige språk perfekt, men så vil ingen snakke med deg på et annet språk, noe som gjør prosessen med å lære fremmedspråk vanskeligere.
|
|
|
Ser un angloparlante es una espada de doble filo. Por un lado, hablas a la perfección el idioma más útil del mundo; pero por el otro, nadie quiere hablar en otro idioma contigo, lo cual dificulta el aprendizaje de lenguas extranjeras.
Å være en anglofon er et tveegget sverd. På den ene siden snakker du perfekt verdens mest nyttige språk. Men på den annen side vil ingen snakke noe annet med deg - noe som gjør innlæring av fremmedspråk vanskelig.
|
|
| Redondo se movió así en el filo de la postura que mantiene la dirección de su partido en este asunto, ya que el PSOE, contrariamente al PP, ha decidido no exigir un adelanto electoral en Euskadi. | |
| Dos recitales en Obras en septiembre, dos en el Microestadio de Ferro en noviembre, y otros tres Obras más al filo del '97. | |
| Por tanto, el poder de corte de estas espadas primigenias estaba ligada más que por su filo, por el uso de su «peso», el cual se acumulaba en el punto de percusión del arma en lugar de cerca de la empuñadura. | |
| Dos goles del jugador del Atlético de Madrid Colsa al filo del descanso (minutos 43 y 45) sentenciaron a los austriacos, la única selección capaz de derrotar a España en los cinco últimos años, incluido el partido de ida. | |
| Así, Sebastián Alvaro, director de Al filo de lo imposible, se ocupará de contar las grandes aventuras del siglo, y Manuel Serrano, ex director de programas culturales de TVE, hará lo propio con los avances culturales, políticos y científicos de la centuria. | |
| San Sebastián describe en este libro, prologado por el director del programa de Televisión Española «Al filo de lo imposible», Sebastián Alvaro, las vicisitudes de una de sus primeras incursiones en la alta montaña, en la que escaló el Chogolisa y el Broad Peak para después volar en ala delta desde sus cumbres. | |
| Este arte marcial se centra en el uso de diversas armas tradicionales, entre las que destacan el rokushakubō (vara de unos 183 cm, conocida comúnmente como «bō»), el sai (daga corta sin filo), la tonfa (porra con mango), el kama (hoz japonesa), y el nunchaku (dos secciones de madera de aproximadamente 30 cm unidas por una cuerda o cadena). | |