Eksempler på bruk av ordet final i setninger på spansk.
|
Roger Federer es uno de los pocos tenistas que ha logrado tanto dar como sufrir una derrota aplastante en una final de Grand Slam. Le hizo un doble 6-0 a Lleyton Hewitt en la final del US Open 2004 y él mismo recibió un 6-0 y un 6-1 de Rafael Nadal en la final del Abierto de Francia 2008.
Roger Federer er en av de få tennisspillerne som både har påført og fått et knusende nederlag i en Grand Slam-finale. Han double-baglet Lleyton Hewitt i finalen i US Open 2004 og selv fikk han baglet og breadsticked av Rafael Nadal i finalen i French Open 2008.
|
|
|
Ahora esto no es el final. Ni siquiera es el comienzo del final. Pero es, quizás, el final del comienzo.
Nå er dette ikke slutten. Det er ikke engang begynnelsen på slutten. Men det er, kanskje, slutten på begynnelsen.
|
|
|
Al final de la primera mitad, el Real Madrid iba en la delantera, pero el Chelsea ganó al final.
På slutten av første omgang var Real Madrid i ledelsen, men Chelsea vant til slutt.
|
|
|
Al final, nuestro equipo perdió el partido final.
Til slutt tapte laget vårt finalen.
|
|
|
En cuanto a tu nota final, eso depende de tu examen final.
Når det gjelder din endelige karakter, avhenger den av din avsluttende eksamen.
|
|
|
Por favor, añade un punto final al final de tu frase.
Vennligst legg til et punktum på slutten av setningen din.
Vennligst legg til et punktum på slutten av setningen.
|
|
|
La obra de arte, decidí, era el producto final de la actividad humana y la justificación final de toda la miseria, el trabajo interminable y los esfuerzos frustrados de la humanidad.
Kunstverket, bestemte jeg, var det endelige produktet av menneskelig aktivitet, og den endelige rettferdigheten for all elendigheten, det uendelige slit og de frustrerte strev i menneskeheten.
|
|
|
Falta un punto final al final de la oración.
Det mangler et punktum på slutten av setningen.
|
|
|
La final de Grand Slam más unilateral en la historia del tenis fue la final del Abierto de Francia de 1988, cuando Steffi Graf de la RFA aplastó a Natasha Zvereva de la URSS 6-0, 6-0. Todo el partido duró meramente 34 minutos.
Den mest ensidige Grand Slam-finalen i tennisens historie var finalen i French Open 1988, da Steffi Graf fra FRG banket Natasha Zvereva fra USSR 6-0, 6-0. Hele kampen varte bare i 34 minutter.
|
|
|
Todo estará bien al final. Si no está bien, entonces no es el final.
Alt er bra til slutt. Hvis det ikke er bra, så er det ikke slutten.
|
|
|
Es el final del año.
Det er slutten av året.
|
|
|
Es el final.
Det er slutten.
|
|
|
Al final no vino.
Han kom til slutt ikke.
|
|
|
Al final, no confesamos.
Til slutt, vi tilsto ikke.
|
|
|
Lo que importa es el final.
Det er slutten som teller.
|
|
|
Él al final lo consiguió.
Han oppnådde det til slutt.
|
|
|
Vi una luz al final del túnel.
Jeg så et lys i enden av tunnelen.
|
|
|
Al final se fue el hombre.
Mannen gikk endelig av sted.
|
|
|
¿Es esa tu decisión final?
Er det din endelige avgjørelse?
|
|