Setninger med gusto

Eksempler på bruk av ordet gusto i setninger på spansk.

Annonsering
 
¿Realmente te gusto? "Sí." "¿No me dirás por qué te gusto últimamente?
Liker du meg egentlig? "Ja." "Kan du ikke fortelle meg hvorfor du liker meg for tiden?"
Puedo discernir fácilmente si alguien es una buena persona o no. Si le gusto, entonces es bueno. Si no le gusto, entonces es malo.
Jeg kan lett si om noen er en god person eller ikke. Hvis han liker meg, så er han god. Hvis han ikke liker meg, så er han dårlig.
¿A Tom le gusto?
Liker Tom meg?
Sé que no te gusto.
Jeg vet du ikke liker meg.
¿Por qué no le gusto a él?
Hvorfor liker han meg ikke?
No os gusto.
Du liker ikke meg.
No le gusto.
Du liker ikke meg.
¿Por qué a Tom no le gusto?
Hvorfor liker ikke Tom meg?
¿No te gusto?
Liker du ikke meg?
Ya sé que a Tom no le gusto.
Jeg vet allerede at Tom ikke liker meg.
Sé que te gusto.
Jeg vet at du liker meg.
Sé que a Tom le gusto.
Jeg vet at Tom liker meg.
Eso no es de mi gusto.
Det er ikke i min smak.
¿Por qué te gusto?
Hvorfor liker du meg?
Sí, con gusto.
Ja, gjerne.
Ja, med glede.
A Tom no le gusto.
Tom liker ikke meg.
Le gusto, y él a mí.
Han liker meg, og jeg liker ham også.

Siste søk