Eksempler på bruk av ordet hada i setninger på spansk.
|
Quítate de mi gato, hada.
Kom deg bort fra katten min, fe.
|
|
|
Interpretó el papel de una hada.
Hun spilte rollen som en fe.
|
|
|
Interpreté el papel de un hada.
Jeg spilte rollen som en fe.
|
|
|
El hada convirtió al príncipe en un gato.
Feen forvandlet prinsen til en katt.
|
|
|
La almohada de Tom es rosa y tiene una imagen de un hada.
Toms pute er rosa og har et bilde av en fe på den.
|
|
|
Siempre me ha parecido que el hada Campanilla era muy sexy.
Jeg har alltid syntes at Tinker Bell er veldig sexy.
|
|
|
Ella parecía un hada en su hermoso vestido blanco.
Hun så ut som en fe i sin vakre, hvite kjole.
|
|
|
Era el mismo hada, que tomó la forma y la ropa de una princesa, para ver cuán grande era el mal de esa chica.
Det var den samme feen, som tok form og klær av en prinsesse, for å se hvor stort det onde til den jenta var.
|
|
|
Te amo también, respondió el Hada, "y si deseas quedarte conmigo, puedes ser mi hermanito y yo seré tu buena hermanita.
Jeg elsker deg også, svarte Feen, "og hvis du ønsker å bli hos meg, kan du være min lille bror, og jeg vil være din gode lillesøster."
|
|
|
La hermosa doncella con cabello azul no era otra que un hada muy amable que había vivido, durante más de mil años, en las cercanías del bosque.
Den vakre jenta med azurblått hår var ingen andre enn en veldig snill fe som hadde levd, i mer enn tusen år, i nærheten av skogen.
|
|
|
Tan pronto como los tres médicos salieron de la habitación, el Hada se acercó a la cama de Pinocho y, tocándolo en la frente, notó que estaba ardiendo de fiebre.
Så snart de tre legene hadde forlatt rommet, gikk Feen til Pinocchios seng og, ved å berøre ham på pannen, la hun merke til at han brant av feber.
|
|
|
Cuando cualquier bonita doncella se acercaba al castillo, era transformada en un pájaro, y el hada la ponía en una jaula y la colgaba en una habitación del castillo.
Når en vakker jomfru kom nær slottet, ble hun forvandlet til en fugl, og feen satte henne i et bur og hengte henne opp i et rom i slottet.
|
|
|
Tom frotó la piedra que le había dado el hada buena, tras lo cual se convirtió en una ardilla y pudo escapar hacia la libertad a través de los barrotes de la ventana de la prisión con facilidad.
Tom gned på stenen som den gode feen hadde gitt ham, hvoretter han ble til et ekorn og kunne enkelt rømme til friheten gjennom gitteret i fengselsvinduet.
|
|
|
El Hada no mostró ninguna piedad hacia él, ya que estaba tratando de enseñarle una buena lección, para que dejara de decir mentiras, el peor hábito que cualquier niño puede adquirir.
Alven viste ham ingen medfølelse, da hun prøvde å lære ham en god lekse, slik at han ville slutte å lyve, den verste vanen en gutt kan tilegne seg.
|
|
|
Eres tan hermosa, tan buena y tan honesta, que debería darte un regalo. (porque ella era un hada que tomó la forma de una pobre mujer del pueblo, para ver cuán grande sería la bondad de esa joven).
Du er så vakker, så god og så ærlig, at jeg bør gi deg en gave. (fordi hun var en fe som tok form av en fattig landsbykvinne, for å se hvor stor den gode unge jentas vennlighet ville være).
|
|
|
Esta hada podía tomar cualquier forma que le placiera. Todo el día volaba en forma de búho o se movía por el campo como un gato; pero por la noche siempre volvía a ser una anciana.
Denne feen kunne ta hvilken som helst form hun ønsket. Hele dagen fløy hun rundt i formen av en ugle, eller krøp rundt i landet som en katt; men om natten ble hun alltid en gammel kvinne igjen.
|
|
|
Había una vez un viejo castillo, que se encontraba en medio de un profundo y sombrío bosque, y en el castillo vivía un viejo hada.
Det var en gang et gammelt slott som stod midt i en dyp mørk skog, og i slottet bodde en gammel fe.
|
|
|
Había una pequeña hada, muy querida por los niños. Ella jugueteaba con los pájaros y las bestias en el bosque, y cantaba canciones, o tocaba su flauta; a veces, visitaba la aldea, donde vivían los humanos, y jugaba con sus chicos y chicas favoritos.
Det var en gang en liten sprite, som var svært elsket av barna. Hun lekte med fuglene og dyrene i skogen, og sang sanger, eller spilte på fløyten sin; noen ganger besøkte hun landsbyen, hvor menneskene bodde, og spratt rundt med sine favorittgutter og jenter.
|
|
|
Tom siempre compra "Magic Fairy Soup" (sopa de hada mágica) en el supermercado. Y para que no sospechen de él siempre dice en la caja que es para su (inexistente) hija.
Tom kjøper alltid "Magisk Fe Suppe" på supermarkedet. For at ingen mistanker skal falle på ham, sier han alltid i kassen at det er til datteren sin (som ikke eksisterer).
|
|
|
Las hadas existen solo en cuentos de hadas.
Feerik finnes bare i eventyr.
|
|