Eksempler på bruk av ordet heredero i setninger på spansk.
|
Tom es tu heredero.
Tom er din arving.
|
|
|
Él murió sin un heredero.
Han døde uten arving.
|
|
|
Ella murió sin un heredero.
Hun døde uten arving.
|
|
|
El primogénito del rey es el heredero del trono.
Kongens eldste sønn er arving til tronen.
|
|
|
Tom no tuvo ningún heredero varón.
Tom hadde ingen mannlige arvinger.
|
|
|
La reina fracasó en darle un heredero varón al rey.
Dronningen klarte ikke å få en mannlig arving til kongen.
|
|
|
Reconoció a su hijo como heredero legítimo.
Han anerkjente sin sønn som lovlig arving.
|
|
|
Su yerno será el heredero de la enorme fortuna.
Svigersønnen hans vil være arvingen til den enorme formuen.
|
|
|
La reina Isabel no tuvo ningún heredero directo.
Dronning Elizabeth hadde ikke noe direkte arving.
|
|
|
El 27 de diciembre de 1923, el príncipe heredero fue disparado por Daisuke Namba.
Den 27. desember 1923 ble kronprinsen skutt av Daisuke Namba.
|
|
|
Con el rey sin heredero volviéndose loco y la familia real envenenada, el general del ejército finalmente tuvo su oportunidad de usurpar el trono.
Da den arvingsløse kongen ble gal og den kongelige familien ble forgiftet, fikk generalen for arméen endelig sjansen til å usurpe tronen.
|
|
|
Entonces Tom pidió a la princesa por esposa, y se casó con ella; y fue el heredero del reino, y vivió largo y felizmente con su esposa.
Så krevde Tom prinsessen som sin kone og giftet seg med henne; og han var arving til kongeriket og levde lenge og lykkelig med sin kone.
|
|
|
Siendo hijo único, fue el único heredero.
Som eneste barn var han den eneste arvingen.
|
|
|
Tom murió sin herederos.
Tom døde uten arvinger.
|
|
|
Los ingleses son los herederos de la libertad.
Engelskmennene er arvtagere av friheten.
|
|
|
Conocieron a los príncipes herederos de Suecia y Dinamarca.
De møtte kronprinsene av Sverige og Danmark.
|
|
|
La propiedad fue dividida equitativamente entre los herederos.
Eiendommen ble delt likt mellom arvingene.
|
|
|
Era un esquema intrincado para defraudar a los herederos legítimos.
Det var en intrikat ordning for å bedra de rettmessige arvingene.
|
|
|
Pueblo del mundo, la magnitud de nuestro desafío es grande. El camino por delante será largo. Pero vengo ante ustedes para decir que somos herederos de una lucha por la libertad.
Folk i verden - omfanget av vår utfordring er stort. Veien videre vil bli lang. Men jeg står foran dere for å si at vi er arvinger til en kamp for frihet.
|
|