Eksempler på bruk av ordet hija i setninger på spansk.
|
Así se casaron los hermanos: el mayor con la hija de un joven noble; el segundo con la hermosa hija del mercader, y el menor, el Tsarevitch Iván, con una rana croante.
Slik ble brødrene gift: den eldste med en ung adelsmanns datter; den andre med den vakre datteren til kjøpmannen, og den yngste, Tsarevitsj Ivan, med en kvakende frosk.
|
|
|
Ya no soy tu pequeña hija. Ahora soy tu hija adulta.
Jeg er ikke din lille datter lenger. Jeg er nå din voksne datter.
|
|
|
Cuando Tom se casó con Soraya, su padre se enamoró y se casó con la hija de Tom, así que el esposo de la hija de Tom es el suegro de Tom, y ahora Tom declara que es su propio abuelo.
Da Tom giftet seg med Soraya, ble faren hennes forelsket i og giftet seg med Toms datter; så Toms datters ektemann er Toms svigerfar; og Tom påstår nå at han er sin egen bestefar.
|
|
|
Así que los hermanos se casaron: el mayor con una joven boyarishnia, hija de un noble; el segundo con la hermosa hija del comerciante, y el más joven, Tsarevitch Iván, con una rana croadora.
Slik ble brødrene gift: den eldste med en ung boyarishnia, et adelsmanns barn; den andre med den vakre datteren til kjøpmannen, og den yngste, Tsarevitsj Ivan, med en kvakende frosk.
|
|
|
Tengo un hijo y una hija. Mi hijo está en Nueva York y mi hija en Londres.
Jeg har en sønn og en datter. Sønnen min er i New York, og datteren min er i London.
|
|
|
Aunque a una hija rara vez le gusta el amante de su madre, una madre siempre siente cierta atracción por el amante de su hija.
Selv om en datter sjelden liker sin mors kjæreste, har en mor alltid en viss tiltrekning til sin datters kjæreste.
|
|
|
Una lengua hija desciende de otra lengua - por ejemplo, el hindi es una lengua hija del sánscrito.
Et datterspråk nedstammer fra et annet språk - for eksempel er hindi et datterspråk av sanskrit.
|
|
|
Entonces le contó al Rey la malvada acción de la que la bruja malvada y su hija habían sido culpables hacia ella. El Rey ordenó que ambas fueran llevadas ante el juez, y se dictó sentencia en su contra. La hija fue llevada al bosque donde fue desmembrada por bestias salvajes, pero la bruja fue arrojada al fuego y quemada miserablemente.
Så fortalte hun kongen om den onde gjerningen som den onde heksen og datteren hennes hadde begått mot henne. Kongen beordret begge ført fram for dommeren, og dom ble avsagt mot dem. Datteren ble tatt inn i skogen hvor hun ble revet i stykker av ville dyr, men heksen ble kastet i ilden og elendig brent.
|
|
|
Cuando la hora de la partida se acercó, la madre anciana fue a su dormitorio, y tomando un pequeño cuchillo, se cortó los dedos hasta que sangraron; luego sostuvo un trapo blanco debajo de ellos, y dejando caer tres gotas de sangre en él, se lo dio a su hija y dijo: "Querida hija, cuida mucho de este trapo: puede ser útil en el viaje.
Da tidspunktet for avreise nærmet seg, gikk den gamle moren til soverommet sitt, og tok en liten kniv som hun skar fingrene sine med til de blødde; deretter holdt hun en hvit klut under dem, og slapp tre dråper blod i den, og ga det til datteren sin, og sa: "Kjære barn, vær veldig forsiktig med denne kluten: den kan være til nytte for deg på reisen."
|
|
|
Yo no soy tu hija.
Jeg er ikke din datter.
|
|
|
¿Vos sos la hija de Tom?
Er du Toms datter?
|
|
|
No soy tu hija.
Jeg er ikke datteren din.
|
|
|
Tom lee a su hija.
Tom leser for datteren sin.
|
|
|
Soy la hija de Tom.
Jeg er Toms datter.
|
|
|
Soy tu hija.
Jeg er datteren din.
|
|
|
¿Tu hija es ciega?
Er datteren din blind?
|
|
|
Soy la hija de un caballero.
Jeg er en gentleman sin datter.
|
|
|
Me quitaron a mi hija.
Datteren min ble tatt fra meg.
|
|
|
Eres mi hija.
Du er datteren min.
|
|
|
La hija teje.
Datteren strikker.
|
|