Eksempler på bruk av ordet imponer i setninger på spansk.
|
No deberías imponer tu opinión a los demás.
Du burde ikke pålegge andre din mening.
|
|
|
Es impropio imponer sanciones al sindicato.
Det er upassende å pålegge sanksjoner mot fagforeningen.
|
|
|
La ONU se movió para imponer sanciones.
De Forente Nasjoner gikk inn for å innføre sanksjoner.
|
|
|
Nadie debería imponer sus opiniones a los demás.
Ingen skal tvinge sine meninger på andre.
|
|
|
Él siempre está tratando de imponer su voluntad.
Han prøver alltid å påtvinge sin vilje.
|
|
|
No deberíamos imponer restricciones al comercio exterior.
Vi bør ikke sette restriksjoner på utenlandshandel.
|
|
|
Los estadounidenses querían imponer la idea de que un libro o una película deberían considerarse lo mismo que cualquier objeto comercial. Porque entendieron que además del ejército, la diplomacia y el comercio, también hay una guerra cultural. Es una batalla que piensan ganar tanto por razones nobles -- Estados Unidos siempre ha sentido que sus valores son universales -- como por razones menos nobles: la educación de las mentes es la mejor manera de vender productos estadounidenses. ¡Considera que el cine representa su exportación más importante, por delante de armas, aeronáutica o computadoras! De ahí su deseo de imponer el inglés como lengua global. Incluso si podemos observar en las últimas dos décadas un declive en su influencia.
Amerikanerne ønsket å pålegge ideen om at en bok eller en film burde betraktes som det samme som ethvert kommersielt objekt. For de forsto at i tillegg til hæren, diplomati og handel, finnes det også en kulturell krig. Det er en kamp de har tenkt å vinne både av edle grunner - USA har alltid følt at deres verdier er universelle - og mindre edle grunner: utdanning av sinn er den beste måten å selge amerikanske produkter på. Tenk på at kino representerer deres viktigste eksport, foran våpen, romfart eller datamaskiner! Derfor deres ønske om å pålegge engelsk som et globalt språk. Selv om vi kan observere en nedgang i deres innflytelse de siste to tiårene.
|
|
|
Creo que deberían imponer un alto impuesto a las importaciones.
Jeg mener de bør innføre en høy skatt på import.
|
|
|
El gobierno de EE. UU. va a imponer dos de las sanciones contra esos países.
Den amerikanske regjeringen skal innføre to av sanksjonene mot disse landene.
|
|
|
No está bien imponer nuestras ideas a otros.
Det er ikke bra å tvinge ideene våre på andre.
|
|
|
Tom siempre está tratando de imponer su voluntad a los demás.
Tom prøver alltid å påtvinge sin vilje på andre.
|
|
|
No deberíamos imponer nuestras opiniones a otras personas.
Vi skal ikke påtvinge våre meninger på andre mennesker.
|
|
|
Es tan mandona - siempre está tratando de imponer su voluntad a los demás.
Hun er så dominerende - hun prøver alltid å påtvinge sin vilje på andre.
|
|
|
¿Hay alguna razón por la que no se debería imponer la sentencia en este momento?
Er det noen grunn til at straff ikke bør ilegges på dette tidpunktet?
|
|
|
El gobierno decidió imponer un impuesto especial a los ingresos muy altos.
Regjeringen besluttet å innføre en spesiell skatt på meget høye inntekter.
|
|
|
No está bien intentar imponer las ideas propias a los demás.
Du bør ikke prøve å tvinge dine ideer på andre.
|
|
|
Las circunstancias atenuantes llevaron al juez a imponer una sentencia más indulgente.
Formildende omstendigheter førte til at dommeren ga en mer mild straff.
|
|
|
Deberíamos intentar evitar imponer nuestras propias creencias a los demás.
Vi bør prøve å unngå å påtvinge våre egne troer på andre.
|
|
|
¿Somos antidemocráticos cuando intentamos imponer nuestras propias normas lingüísticas a otros?
Er vi udemokratiske når vi prøver å påtvinge andre våre egne språklige normer?
|
|
|
Es vergonzoso para ti que falte cualquier (penalización) que cualquiera pueda desear imponer a estos hombres.
Det er skammelig for deg at noen (straff) overhodet skulle mangle som noen måtte ønske å pålegge disse mennene.
|
|