Eksempler på bruk av ordet imprenta i setninger på spansk.
|
¿En qué año se inventó la imprenta?
I hvilket år ble trykkekunsten oppfunnet?
|
|
|
La invención de la imprenta fue un gran avance tecnológico.
Oppfinnelsen av trykkpressen var et stort teknologisk fremskritt.
|
|
|
La primera máquina imprenta fue inventada por Gutenberg.
Den første trykkemaskinen ble oppfunnet av Gutenberg.
|
|
|
Este libro acaba de salir de la imprenta.
Denne boken er fersk fra trykkeriet.
|
|
|
La invención de la imprenta es el mayor evento de la historia.
Oppfinnelsen av trykking er den største hendelsen i historien.
|
|
|
Este libro está listo para ir a imprenta.
Denne boken er klar for trykking.
|
|
|
No puedo leer escritura a mano, así que ¿podrías escribirlo en letra de imprenta?
Jeg kan ikke lese håndskrevet tekst, så kan du vennligst skrive det i trykt tekst?
|
|
|
No puedo leer en cursiva, así que ¿podrías escribir en letras de imprenta, por favor?
Jeg kan ikke lese kursiv, så kan du skrive med blokkbokstaver, vær så snill?
|
|
|
Las imprentas de todo el mundo generalmente están dispuestas a pagar quizás un 20 por ciento más para comprar una imprenta de Alemania, porque las prensas alemanas están construidas de manera muy sólida y están mecanizadas con tolerancias precisas.
Trykkfirmaer over hele verden er generelt villige til å betale kanskje en 20 prosent premie for å kjøpe en trykkmaskin fra Tyskland, fordi de tyske maskinene er veldig solid bygget og er maskinert med presise toleranser.
|
|
|
Hay tres imprentas en el taller.
Det er tre trykkerier i verkstedet.
|
|
|
Todos los instrumentos que Tycho Brahe usó para observar el cielo fueron hechos en su propio taller. También imprimió todos sus libros en sus propias imprentas.
Alle instrumentene Tycho Brahe brukte for å observere himmelen ble laget i hans eget verksted. Han trykket også alle sine bøker på sine egne presse.
|
|
|
Las imprentas de todo el mundo generalmente están dispuestas a pagar quizás un 20 por ciento más para comprar una imprenta de Alemania, porque las prensas alemanas están construidas de manera muy sólida y están mecanizadas con tolerancias precisas.
Trykkfirmaer over hele verden er generelt villige til å betale kanskje en 20 prosent premie for å kjøpe en trykkmaskin fra Tyskland, fordi de tyske maskinene er veldig solid bygget og er maskinert med presise toleranser.
|
|
| Los misioneros introdujeron además una imprenta e idearon una forma escrita de la lengua malgache. | |
| Los precios industriales en el sector de los bienes de consumo subieron un 0,3 por ciento en octubre, impulsados principalmente por el encarecimiento de los artículos de imprenta, joyería y audiovisual, y un 1,2 por ciento en doce meses. | |
| Uno de los bienhechores más importantes y casi la solución para el buen funcionamiento de la imprenta en Steyl, fue el técnico de composición Josef Stute quien hasta 1882 dirigió el taller de composición. | |
| A Pescio se le debe el edificio que hoy ocupa la Escuela, el envío de profesores al extranjero, la instalación de una imprenta y un sello editorial (primero denominada Prensas de Escuela de Derecho y luego EDEVAL) y una radio (Valentín Letelier), la robusta dotación de la biblioteca y el impulso de la investigación y las publicaciones. | |
| Últimamente, las nodrizas jurásicas la tenían tomada con la televisión a la que culpaban de todos los males que antiguamente atribuían a la imprenta: bebés que secuestran a sus vecinitas de incubadora porque lo han visto en la tele, niños que roban furgones blindados porque lo han visto en la tele, adolescentes que torturan a sus tutores porque lo han visto en la tele, seminaristas que asesinan a sus obispos porque lo han visto en la tele, ancianas que se prostituyen porque lo han visto en la tele, generales que hacen la guerra porque lo han visto en la tele y banqueros que arruinan a sus accionistas porque lo han visto en la tele. | |
| Los misioneros introdujeron además una imprenta e idearon una forma escrita de la lengua malgache. | |
| Uno de los bienhechores más importantes y casi la solución para el buen funcionamiento de la imprenta en Steyl, fue el técnico de composición Josef Stute quien hasta 1882 dirigió el taller de composición. | |
| A Pescio se le debe el edificio que hoy ocupa la Escuela, el envío de profesores al extranjero, la instalación de una imprenta y un sello editorial (primero denominada Prensas de Escuela de Derecho y luego EDEVAL) y una radio (Valentín Letelier), la robusta dotación de la biblioteca y el impulso de la investigación y las publicaciones. | |