Setninger med indirecta

Eksempler på bruk av ordet indirecta i setninger på spansk.

Annonsering
 
Entendemos una indirecta.
Vi kan ta et hint.
¿Por qué la gente usa la indirecta?
Hvorfor bruker folk indirekte uttrykk?
Tom no entendió la indirecta.
Tom tok ikke poenget.
La historia va de una manera indirecta.
Historien går på en omstendelig måte.
¿No puedes captar la indirecta?
Kan du ikke ta et hint?
Me pregunto si Tom entendió la indirecta.
Jeg lurer på om Tom forsto hintet.
No lo digas de manera indirecta.
Ikke si det på en omstendelig måte.
Tom no sabe cómo captar una indirecta.
Tom vet ikke hvordan han skal ta et hint.
Tom hace todo de una manera tan indirecta.
Tom gjør alt på en så omstendelig måte.
Intentaron despedirlo, pero él no entendió la indirecta.
De prøvde å sparke ham, men han fikk ikke hintet.
Su mundo está lleno de insubstancialidades debido a tanta comunicación indirecta y velada.
Hans verden er full av usakligheter på grunn av så mye indirekte, tilslørt kommunikasjon.
Los japoneses no hablan mucho porque saben que lo que la gente habla generalmente es sobre sí mismos, aunque de manera indirecta.
Japanere snakker ikke mye fordi de vet at hva folk snakker om vanligvis er om seg selv, om enn indirekte.
Después de horas navegando por TV Tropes, Lyle podía predecir el final de cualquier programa. Esto le dio un desdén por el entretenimiento que, de manera indirecta, le permitió hacer tiempo para una vida más productiva.
Etter timer med å bla gjennom TV Tropes, kunne Lyle forutsi slutten på enhver serie. Dette ga ham aversjon mot underholdning som, på en indirekte måte, gjorde det mulig for ham å finne tid til et mer produktivt liv.
Déjate de andar con indirectas.
Slutt å gå rundt grøten.
Tenga cuidado al interpretar las traducciones indirectas. Los géneros pueden haber cambiados.
Vær forsiktig med å tolke indirekte oversettelser. Kjønn kan ha endret seg.
Las traducciones en gris son traducciones indirectas. En otras palabras, son traducciones de las traducciones, y no traducciones de la oración principal (la oración principal es la oración en letras grandes).
Grå oversettelser er indirekte oversettelser. Med andre ord, de er oversettelser av oversettelsene, og ikke oversettelser av hovedsetningen (hovedsetningen er setningen med store bokstaver).
Aunque históricamente al considerarse una cámara revisora o de representación de los estados integrantes de una federación, su elección era efectuada en forma indirecta (sistema de electores o por otras instancias legislativas).
No hay ninguna denuncia, ni siquiera nos ha llegado un rumor o una noticia indirecta -, indican en Interior del gobierno vasco, a la vez que expresan sus reservas sobre la autoría de ETA en relación con las recibidas por empresarios madrileños.
Aunque históricamente al considerarse una cámara revisora o de representación de los estados integrantes de una federación, su elección era efectuada en forma indirecta (sistema de electores o por otras instancias legislativas).

Siste søk