Eksempler på bruk av ordet llamar i setninger på spansk.
|
Todos están acostumbrados a llamar a Shanghái "Módū" y a llamar a Pekín "Dìdū".
Alle er vant til å kalle Shanghai "Módū" og kalle Beijing "Dìdū".
|
|
|
No te voy a llamar.
Jeg skal ikke ringe deg.
|
|
|
¿Vas a llamar?
Ska du ringe?
|
|
|
¿Vas a llamar a Tom?
Skal du ringe til Tom?
|
|
|
No lo voy a llamar.
Jeg skal ikke ringe ham.
|
|
|
Voy a llamar a Tom.
Jeg vil ringe til Tom.
|
|
|
Lo voy a llamar.
Jeg skal ringe ham.
|
|
|
Oye, te iba a llamar.
Hei, jeg skulle til å ringe deg.
|
|
|
No la voy a llamar.
Jeg skal ikke ringe henne.
|
|
|
Iba a llamar a Tom.
Jeg skulle til å ringe Tom.
|
|
|
¡Voy a llamar a la policía!
Jeg skal ringe politiet!
|
|
|
Tom fue a llamar a la policía.
Tom gikk for å ringe politiet.
|
|
|
¿Deberíamos llamar a Tom?
Skal vi ringe til Tom?
|
|
|
Te dije que no iba a llamar a Tom.
Jeg sa til deg at jeg ikke kom til å ringe Tom.
|
|
|
Voy a llamar a mi hija.
Jeg skal ringe datteren min.
|
|
|
Decidí llamar a Tom.
Jeg bestemte meg for å ringe Tom.
|
|
|
No te molestes en llamar a Tom.
Ikke bry deg om å ringe Tom.
|
|
|
¿Cuándo vas a llamar?
Når skal du ringe?
|
|
|
Intenté llamar a Tom.
Jeg prøvde å ringe Tom.
|
|
|
Gracias por llamar, Tom.
Takk for at du ringte, Tom.
|
|