Eksempler på bruk av ordet marcado i setninger på spansk.
|
Tom tiene un acento muy marcado.
Tom har en veldig tykk aksent.
|
|
|
Has marcado el número equivocado.
Du har ringt feil nummer.
|
|
|
La fiesta fue un éxito marcado.
Festen var en tydelig suksess.
|
|
|
Ha marcado una gran diferencia.
Det har gjort en stor forskjell.
|
|
|
Te han marcado como un cobarde.
De merket deg som en feiging.
|
|
|
Creo que has marcado el número equivocado.
Jeg tror du har ringt feil nummer.
|
|
|
El hombre fue marcado como un traidor.
Mannen ble stemplet som en forræder.
|
|
|
Lo siento, parece que ha marcado mal el número.
Beklager, du ser ut til å ha tastet feil nummer.
|
|
|
Me temo que ha marcado el número equivocado.
Jeg er redd du har ringt et feil nummer.
|
|
|
El sendero no estaba claramente marcado.
Stigen var ikke klart merket.
|
|
|
Me aventuré fuera del camino marcado.
Jeg våget å vike utenom den slagne stien.
|
|
|
El contraste entre las dos ideas es muy marcado.
Kontrasten mellom de to ideene er veldig markert.
|
|
|
Lo sentimos. El número que has marcado no está en servicio.
Vi beklager. Nummeret du har nådd er ikke i bruk.
|
|
|
Markdown es un lenguaje de marcado, pero uno muy legible.
Markdown er et markeringsspråk, men et veldig lesbart et.
|
|
|
He marcado este sitio web como favorito.
Jeg bokmerket denne nettsiden.
|
|
|
El único gol de la final fue marcado por Andrés Iniesta.
Det eneste målet i finalen ble scoret av Andrés Iniesta.
|
|
|
Lo siento, pero el número que has marcado es incorrecto.
Beklager, men nummeret du har ringt er feil.
|
|
|
El perímetro de la prisión está marcado por una gran cerca.
Fengselsperimetern er markert av et stort gjerde.
|
|
|
Si Tom hubiera estado aquí, definitivamente habría marcado la diferencia.
Hvis Tom hadde vært her, ville det definitivt gjort en forskjell.
|
|
|
En las grandes granjas, el ganado suele estar marcado con hierros.
På store gårder blir storfe vanligvis merket med brennmerker.
|
|