Eksempler på bruk av ordet mareo i setninger på spansk.
|
Mi mareo aún no se ha ido.
Svimmelheten min har fortsatt ikke gått bort.
|
|
|
Eso explicaría tu mareo.
Det ville forklare svimmelheten din.
|
|
|
Me mareo cuando me levanto.
Jeg blir svimmel når jeg reiser meg.
|
|
|
Sufro de mareo por movimiento.
Jeg får bevegelsessyke.
|
|
|
El mareo por mar no fue el único problema.
Sjøsyke var ikke det eneste problemet.
|
|
|
Bebí demasiado vino y me dio mareo.
Jeg drakk for mye vin og ble svimmel.
|
|
|
Si me siento al lado de la ventana, me mareo.
Når jeg sitter ved vinduet, føler jeg meg syk.
|
|
|
Me dio mareo y sentí ganas de vomitar.
Jeg ble flysyk og følte for å kaste opp.
|
|
|
Todavía sentía mareo en la cabeza.
Hodet mitt føltes fortsatt svimmel.
|
|
|
Por favor, dame algo de medicina para el mareo.
Vennligst gi meg noe medisiner mot reisesyke.
|
|
|
Me gustaría algo de medicina contra el mareo para niños.
Jeg vil ha noe medisin mot bilsyke for barn.
|
|
|
Nunca me mareo en el mar porque estoy acostumbrado a viajar en barco.
Jeg blir aldri sjøsyk fordi jeg er vant til å reise med båt.
|
|
|
María no sufría de mareos.
Mary led ikke av svimmelhet.
|
|
|
Tom tiene muchos mareos.
Tom har mange svimmelhetsepisoder.
|
|
|
Tom se sometió a una serie de pruebas tras sufrir varios episodios de mareos.
Tom gjennomgikk en rekke tester etter å ha hatt flere svimmelhetsanfall.
|
|
|
Si experimentas alguno de los siguientes síntomas mientras juegas un videojuego - mareos, visión alterada, espasmos en los ojos o músculos, pérdida de conciencia, desorientación, cualquier movimiento involuntario, o convulsiones - interrumpe el uso de inmediato y consulta a tu médico antes de reanudar el juego.
Hvis du opplever noen av de følgende symptomene mens du spiller et videospill - svimmelhet, endret syn, øye- eller muskeltwitcher, tap av bevissthet, desorientering, enhver ufrivillig bevegelse, eller kramper - stopp umiddelbart bruken og kontakt legen din før du fortsetter å spille.
|
|
| Se le ocurrió que su saliva se mezclaba así con la de Rafael, con la huella ahora seca de sus labios, y tal pensamiento le provocó una sofoquina y un mareo como de dentro, como en las tripas. | |