Eksempler på bruk av ordet ninguna i setninger på spansk.
|
Ninguna circunstancia, ningún propósito, ninguna ley puede hacer lícito un acto que es intrínsecamente ilícito.
Ingen omstendighet, ingen hensikt, ingen lov kan noen gang gjøre en handling som er iboende ulovlig, lovlig.
|
|
|
No ha llegado ninguna noticia de ninguna parte.
Ingen nyheter har kommet inn fra noe sted.
|
|
|
Ninguna nación fue jamás tan virtuosa como ella creía, y nunca ninguna fue tan malvada como las otras pensaban.
Ingen nasjon har noen gang vært så dydig som hver enkelt tror om seg selv, og ingen har noen gang vært så ondskapsfull som hver enkelt tror om den andre.
|
|
|
“Oh Allah, me creaste cuando no merecía la pena mencionarme; Y me proveíste cuando no tenía nada; Y dañé a mi alma y pequé, y confieso mi culpa. Si me perdonas, eso de ninguna manera disminuirá Tu soberanía; Y si me castigas, eso de ninguna manera aumentará Tu autoridad. Puedes encontrar a otros a quienes castigar además de mí, pero no puedo encontrar a nadie que me perdone excepto a Ti. Verdaderamente, Tú eres el más misericordioso de quienes muestran misericordia.”
«Å Allah, Du skapte meg da jeg ikke var verdig til å bli nevnt; Og Du forsynte meg da jeg ikke hadde noe; Og jeg har gjort feil mot sjelen min og syndet, og jeg bekjenner min skyld. Hvis Du tilgir meg, vil det på ingen måte redusere Ditt herredømme; Og hvis Du straffer meg, vil det på ingen måte øke Din autoritet. Du kan finne andre å straffe i stedet for meg, men jeg kan ikke finne noen å tilgi meg bortsett fra Deg. Sannelig, Du er den mest barmhjertige av dem som viser barmhjertighet.»
|
|
|
Para quien tiene fe, ninguna explicación es necesaria. Para quien no tiene fe, ninguna explicación es posible.
For den som har tro, er ingen forklaring nødvendig. For den uten tro, er ingen forklaring mulig.
|
|
|
Cerca de aquel estrecho camino se alza un viejo castillo de caballero; gruesa hiedra trepa sobre las viejas paredes en ruinas, hoja sobre hoja, hasta el balcón, en el cual se encuentra una hermosa doncella. Se inclina sobre las barandillas y mira por el camino. Ninguna rosa en su tallo es más fresca que ella; ninguna flor de manzano, llevada por el viento, flota más livianamente que ella se mueve. Su rica seda susurra mientras se inclina y exclama: "¿No vendrá?
Nær den smale veien står et gammelt ridder slott; tykk eføy kryper over de gamle ruinerte veggene, blad over blad, til og med til balkongen, hvor det står en vakker jomfru. Hun bøyer seg over rekkverket og ser opp veien. Ingen rose på stilken er fresher enn hun; ingen epleblomst, båret av vinden, svever lettere enn hun beveger seg. Hennes rike silke rasler når hun bøyer seg over og roper: "Kommer han ikke?"
|
|
|
No hay ninguna esperanza.
Det er ikke noe håp.
|
|
|
No le di a Tom ninguna opción.
Jeg ga Tom ingen valg.
|
|
|
No escucho ninguna voz.
Jeg hører ingen stemmer.
|
|
|
Tom no dio ninguna explicación.
Tom ga ingen forklaring.
|
|
|
No le di ninguna importancia.
Jeg tenkte ikke noe over det.
|
|
|
No veo ninguna diferencia.
Jeg ser ingen forskjell.
|
|
|
¡De ninguna manera!
Ikke i helvete!
|
|
|
No rompí ninguna ley.
Jeg brøt ingen lover.
|
|
|
Tom no expresó ninguna ira.
Tom uttrykte ikke noen sinne.
|
|
|
Ninguna era verdad.
Ingen av delene var sanne.
|
|
|
Tom no me dio ninguna alternativa.
Tom ga meg ingen alternativer.
|
|
|
Fue sin ninguna pega.
Det gikk knirkefritt.
|
|
|
No voy a ninguna parte.
Jeg skal ikke noe sted.
Jeg skal ingen steder.
|
|