Setninger med nuestras

Eksempler på bruk av ordet nuestras i setninger på spansk.

Annonsering
 
Cada vez más, nos volvemos tan seguros dentro de nuestras burbujas que comenzamos a aceptar solo información, sea verdadera o no, que se ajusta a nuestras opiniones, en lugar de basar nuestras opiniones en la evidencia que existe.
I økende grad blir vi så trygge i boblene våre at vi begynner å akseptere bare informasjon, enten det er sant eller ikke, som passer med våre meninger, i stedet for å basere våre meninger på bevisene som finnes der ute.
Principalmente sufrimos, no por nuestros vicios o por nuestras flaquezas, sino por nuestras ilusiones.
Vi lider primært ikke av våre laster eller svakheter, men av våre illusjoner.
Nuestras mejores imágenes de la mente humana sugieren que no colocamos nuestras actividades mentales en cajas individuales y ordenadas.
Våre beste bilder av det menneskelige sinnet antyder at vi ikke legger våre mentale aktiviteter i enkeltstående, ordnede bokser.
Toda lo grande en este mundo proviene de los neuróticos. Ellos solos fundaron nuestras religiones y crearon nuestras obras maestras.
Alt som er stort i denne verden kommer fra neurotikere. De alene grunnla våre religioner og skapte våre mesterverk.
Escondimos nuestras preocupaciones de nuestras esposas.
Vi skjulte bekymringene våre for konene våre.
Así como el agua, el gas y la electricidad son traídos a nuestras casas desde lejos para satisfacer nuestras necesidades con un esfuerzo mínimo, así se nos proporcionarán imágenes visuales o auditivas, que aparecerán y desaparecerán con un simple movimiento de la mano, apenas más que una señal.
Akkurat som vann, gass og strøm blir brakt inn i husene våre fra fjernt for å tilfredsstille våre behov som respons på en minimal innsats, så skal vi bli forsynt med visuelle eller auditive bilder, som vil dukke opp og forsvinne med en enkel bevegelse av hånden, knapt mer enn et tegn.
Es el aspecto más importante de nuestras vidas por la muy simple y lógica razón, a saber, que es una condición necesaria para todo siendo importante en nuestras vidas de que estamos conscientes.
Det er det viktigste aspektet av livene våre av en veldig enkel, logisk grunn, nemlig at det er en nødvendighet for at noe skal være viktig i livene våre at vi er bevisste.
La ingenio humano ahora nos da la capacidad de alimentar a los hambrientos y dar a todos nuestros niños -- incluyendo a nuestras niñas -- la educación que es la base para las oportunidades en nuestro mundo. Pero tenemos que poner nuestro dinero donde están nuestras palabras.
Menneskelig oppfinnsomhet gir oss nå kapasiteten til å mette de sultne og gi alle våre barn – inkludert jentene våre – utdanningen som er grunnlaget for muligheter i vår verden. Men vi må sette pengene våre der munnen er.
Mi último punto es simplemente extender nuestras más profundas condolencias a las familias de aquellos que fueron afectados y enviar nuestras oraciones a aquellos que están sobreviviendo y están en hospitales en este momento, así como a sus familiares, con la esperanza de que se recuperen muy pronto.
Mitt siste poeng er bare å utvide våre dypeste medfølelser til familiene til de som ble berørt og å sende våre bønner til de som overlever og er på sykehus akkurat nå, og deres familiemedlemmer og håpe at de blir bedre veldig snart.
Necesitamos seguir cambiando la actitud que cría a nuestras niñas para que sean recatadas y a nuestros niños para que sean asertivos; que critica a nuestras hijas por expresarse y a nuestros hijos por derramar una lágrima.
Vi må fortsette å endre holdningen som oppdrar jentene våre til å være beskjedne, og guttene våre til å være bestemte; som kritiserer døtrene våre for å si ifra, og sønnene våre for å felle en tåre.
Hay una ley escrita y una ley no escrita. La que regula nuestras constituciones en nuestras ciudades es la ley escrita; la que surge de las costumbres es la ley no escrita.
Det er en skrevet og en uskreven lov. Den som vi regulerer våre konstitusjoner i våre byer med, er den skrevne lov; det som oppstår fra skikker er den uskrivne lov.
Y para todos aquellos que nos ven desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, para los que están acurrucados alrededor una radio en zonas olvidadas del mundo, nuestras historias son singulares, pero nuestro destino está unido, y un nuevo amanecer del liderazgo americano se acerca.
Og til alle som ser på i kveld fra andre siden av havet, fra parlamenter og palasser, til de som er samlet rundt radioer i verdens glemte kroker, våre historier er unike, men vår skjebne er delt, og en ny morgen for amerikansk lederskap er nært forestående.
No creo que el progreso sea posible si nuestro deseo de preservar nuestras identidades da paso a un impulso de deshumanizar o dominar a otro grupo. Si nuestra religión nos lleva a perseguir a aquellos de otra fe, si encarcelamos o golpeamos a personas que son homosexuales, si nuestras tradiciones nos llevan a impedir que las niñas vayan a la escuela, si discriminamos por raza, tribu o etnicidad, entonces los frágiles lazos de la civilización se desgastarán.
Jeg tror ikke at fremgang er mulig hvis vårt ønske om å bevare våre identiteter gir etter for et impuls til å avhumanisere eller dominere en annen gruppe. Hvis vår religion fører oss til å forfølge de med en annen tro, hvis vi fengsler eller slår personer som er homofile, hvis våre tradisjoner fører oss til å hindre jenter fra å gå på skole, hvis vi diskirminerer på bakgrunn av rase eller stamme eller etnisitet, da vil de skjøre båndene i sivilisasjonen slites.
Y a todos aquellos que nos ven esta noche desde más allá de nuestras costas, desde parlamentos y palacios, para aquellos que se juntan alrededor de las radios en los rincones olvidados de nuestro mundo, nuestras historias son singulares, pero nuestro destino es compartido, y un nuevo amanecer de liderazgo estadounidense está llegando.
Og alle de som ser på i kveld fra fjerne kyster, fra parlamenter og palasser, til de som sitter sammen rundt radioer i de glemte krokene av verden, våre historier er unike, men vår skjebne er delt, og en ny morgen for amerikansk lederskap er i horisonten.
Los vecinos de un lado dijeron: "No sois vosotros mismos, pero sois los mismos que nosotros. Así que aceptad nuestras costumbres, nuestras escuelas, nuestra lengua, porque vuestra lengua es la misma que la nuestra, solo que la habéis corrompido”. Lo mismo dijeron los vecinos del otro lado, pero a su manera.
Naboene fra den ene siden sa: "Dere er ikke dere selv, men dere er de samme som oss. Så aksepter våre skikker, våre skoler, vårt språk, fordi språket deres er det samme som vårt, bare at dere har korrupt det." Det samme ble sagt av naboene fra den andre siden, men på sin egen måte.
¿Esa es una de las nuestras?
Er det en av våre?
Esa es una de nuestras reglas.
Det er en av våre regler.
Es una de nuestras especialidades.
Det er en av våre spesialiteter.
Es una de nuestras reglas.
Det er en av våre regler.
Estas son nuestras.
Disse er våre.

Siste søk