Eksempler på bruk av ordet panorama i setninger på spansk.
|
El panorama es desalentador.
Utsiktene er dystre.
|
|
|
El panorama era negativo.
Utsiktene var negative.
|
|
|
Necesitamos ver el panorama general.
Vi må se på det større bildet.
|
|
|
Veamos el panorama completo.
La oss ta en titt på hele bildet.
|
|
|
Miremos el panorama más amplio.
La oss se på det større bildet.
|
|
|
Veamos el panorama general.
La oss se på det store bildet.
|
|
|
Necesitamos mirar el panorama general.
Vi må se på det store bildet.
|
|
|
Es importante ver el panorama general aquí.
Det er viktig å se på det store bildet her.
|
|
|
El panorama para la defensa es sombrío.
Utsiktene for forsvaret er dystre.
|
|
|
Necesitas mirar el panorama general.
Du må se på det store bildet.
|
|
|
La caída del dictador cambiará el panorama político.
Diktatorens fall vil endre det politiske landskapet.
|
|
|
El panorama para planificar la defensa es sombrío.
Utsiktene for planlegging av forsvaret er dystre.
|
|
|
¿Te ves alguna vez como parte de un panorama más grande?
Ser du noen gang på deg selv som en del av et større bilde?
|
|
|
Las computadoras han cambiado considerablemente el panorama industrial.
Datamaskiner har endret det industrielle bildet betydelig.
|
|
|
Este es el mejor panorama que he visto jamás.
Dette er den fineste utsikten jeg noen gang har sett.
|
|
|
Creo que te estás perdiendo el panorama general.
Jeg tror du går glipp av det store bilde.
|
|
|
No estás viendo el panorama completo aquí.
Du ser ikke det store bildet her.
|
|
|
Necesitas mirar el panorama general aquí.
Du må se på det store bildet her.
|
|
|
Están ambos perdiendo de vista el panorama general.
Dere begge går glipp av det store bildet.
|
|