Eksempler på bruk av ordet para que i setninger på spansk.
|
Educar a cada estudiante estadounidense para que se gradúe de la secundaria preparado para la universidad y para una carrera es un imperativo nacional.
Utdanning av hver amerikansk student til å fullføre videregående skole forberedt for høyskole og for en karriere er en nasjonal nødvendighet.
|
|
|
Vine aquí para ver si había algo que pudiera hacer para ayudar, pero parece que no hay nada para que yo haga.
Jeg kom hit for å se om det var noe jeg kunne gjøre for å hjelpe, men det ser ikke ut til at det er noe for meg å gjøre.
|
|
|
Te llevo conmigo para que pueda atrapar algunos insectos para el desayuno, explicó la Madre Murciélago. "Los insectos voladores son alimento para nosotros, los murciélagos.
Jeg tar deg med meg så jeg kan fange noen insekter til frokost, forklarte Mor Flaggermus. "Flyvende insekter er mat for oss flaggermus."
|
|
|
Tom piensa que descubrió que las comadrejas tienen un lenguaje previamente desconocido para los humanos, que es tan complejo que incluso después de años de estudio apenas dominó el vocabulario básico. En realidad, las comadrejas lo engañaron para que pensara eso, para que no se diera cuenta de la verdad, que es que han estado hablándole telepáticamente todo ese tiempo.
Tom tror han har oppdaget at hermeliner har et språk som tidligere var ukjent for mennesker, som er så komplekst at han selv etter år med studier knapt mestret det grunnleggende ordforrådet. I virkeligheten lurte hermeliner ham til å tro det, slik at han ikke innså sannheten, som er at de har snakket med ham telepatisk hele tiden.
|
|
|
Tom hizo su mejor esfuerzo para persuadir a Mary para que se uniera al equipo.
Tom gjorde sitt beste for å overbevise Mary om å bli med på laget.
|
|
|
Haz un funeral apropiado para el cuerpo para que el alma pueda llegar al cielo.
Ha et ordentlig begravelse for kroppen slik at sjelen kan nå himmelen.
|
|
|
Tomará al menos dos años para que ella esté cualificada para ese puesto.
Det vil ta henne minst to år å bli kvalifisert for den stillingen.
|
|
|
Movimos nuestras mochilas para hacer espacio para que la anciana se sentara.
Vi flyttet posene våre for å gi plass til den eldre damen til å sette seg.
|
|
|
Tom hizo su mejor esfuerzo para persuadir a Mary para que cuidara a sus hijos.
Tom gjorde sitt beste for å overtale Mary til å passe barna hans.
|
|
|
Los europeos a menudo pagaban a los indios para que trabajaran para ellos.
Europeerne betalte ofte indianere for å jobbe for dem.
|
|
|
Desayuné rápido para que llegara a tiempo para el primer autobús.
Jeg spiste frokost raskt så jeg ville rekke den første bussen.
|
|
|
Tom hirvió el agua del pozo para que fuera segura para beber.
Tom kokte brønnvannet slik at det ville være trygt å drikke.
|
|
|
Intenté persuadir a Sam para que abandonara su plan, solo para fallar.
Jeg prøvde å overtale Sam til å gi opp planen sin, men mislyktes.
|
|
|
Lo siento, pero ¿podrías correrte un poco para que tenga espacio para sentarme?
Jeg beklager, men kan du flytte deg litt så jeg har plass til å sitte?
|
|
|
Para que nuestros hijos estén a salvo, por favor no ingreses a sitios para adultos.
For at våre barn skal være trygge, vennligst ikke gå inn på voksne nettsteder.
|
|
|
Te enviaré algunos medicamentos para que se los des, para que pueda dormir. Ella necesita descansar.
Jeg skal sende deg noe medisin å gi henne så hun kan sove. Hun trenger hvilen.
|
|
|
Lo necesito para la mañana del 5 de abril, para que pueda ser revisado por otros miembros antes de la reunión.
Jeg trenger det innen morgen den 5. april, slik at det kan bli gjennomgått av andre medlemmer før møtet.
|
|
|
Tom tuvo que pedir prestado dinero para poner en su cuenta de ahorros para que su cheque no rebotara.
Tom måtte låne penger for å sette inn på sparekontoen sin slik at sjekken ikke skulle bli avvist.
|
|
|
Démonos prisa para que lleguemos a tiempo para la reunión.
La oss skynde oss for å være i tide til møtet.
|
|
|
Voy a cruzar los dedos para que todo vaya bien para ti hoy.
Jeg krysser fingrene for at alt vil gå bra for deg i dag.
|
|