Eksempler på bruk av ordet pedir i setninger på spansk.
|
A veces, es más fácil pedir perdón que pedir permiso.
Noen ganger er det lettere å be om tilgivelse enn å be om tillatelse.
|
|
|
Pide prestado y devuelve, entonces podrás pedir prestado de nuevo. Pide prestado y no devuelvas, y entonces pedir prestado se vuelve difícil.
Lån og returner, så kan du låne igjen. Lån og ikke returner, så blir lånet vanskelig.
|
|
|
No sé qué pedir.
Jeg vet ikke hva jeg skal bestille.
|
|
|
¿Qué vas a pedir tú?
Hva skal du ha?
|
|
|
¿Puedo pedir uno?
Kan jeg bestille en?
|
|
|
¿Qué más podría uno pedir?
Hva er det å ikke like?
Hva mer kan man be om?
|
|
|
¿Es tanto pedir?
Er det så mye å be om?
|
|
|
Voy a pedir ayuda.
Jeg skal få litt hjelp.
|
|
|
¿Qué más podría pedir?
Hva mer kunne jeg be om?
|
|
|
¿Qué más podrías pedir?
Hva mer kan du be om?
|
|
|
Ve a pedir ayuda.
Gå og hent hjelp.
|
|
|
¿Es mucho pedir?
Er det for mye å be om?
|
|
|
Es mucho pedir.
Det er mye å be om.
|
|
|
¿Es eso mucho pedir?
Er det for mye å be om?
|
|
|
Me gustaría pedir.
Jeg vil gjerne spørre.
|
|
|
¿Qué más podríamos pedir?
Hva mer kunne vi be om?
|
|
|
¿Ya podemos pedir?
Kan vi bestille nå?
|
|
|
¿Ya has decidido qué vas a pedir?
Har du allerede bestemt deg for hva du skal bestille?
|
|
|
¿Qué te gustaría pedir?
Hva ville du likt å bestille?
|
|