Eksempler på bruk av ordet pelar i setninger på spansk.
|
Sé pelar una manzana.
Jeg kan skrelle et eple.
|
|
|
Tengo que pelar las manzanas.
Jeg må skrelle eplene.
|
|
|
Es difícil pelar castañas.
Det er vanskelig å skrelle kastanjer.
|
|
|
Me gusta pelar manzanas.
Jeg liker å skrelle epler.
|
|
|
¿No podés pelar una naranja?
Kan du ikke skrelle en appelsin?
|
|
|
Puedo pelar una manzana.
Jeg kan skrelle et eple.
|
|
|
¿No sabes pelar una naranja?
Kan du ikke skrelle en appelsin?
|
|
|
¡Ayúdame a pelar estos huevos!
Hjelp meg med å skrelle disse eggene!
|
|
|
Préstame un cuchillo con el que pelar esta pera.
Lån meg en kniv som jeg kan skrelle denne pæren med.
|
|
|
Nunca he visto a alguien tan duro de pelar.
Jeg har aldri sett en så hard nøtt.
|
|
|
No puedo pelar papas. No tengo cuchillo.
Jeg kan ikke skrelle poteter. Jeg har ikke en kniv.
|
|
|
Tom es demasiado joven para pelar una manzana.
Tom er for ung til å skrelle et eple.
|
|
|
Tom le pasó a Mary un cuchillo para que pudiera pelar las manzanas.
Tom ga Mary en kniv slik at hun kunne skrelle eplene.
|
|
|
Tom tuvo problemas para pelar la manzana con su cuchillo de bolsillo.
Tom hadde problemer med å skrelle eplet med lommekniven sin.
|
|
|
Tomó el hacha para pelar la corteza y darle forma a la madera.
Han tok øksen for å fjerne barken og forme treverket.
|
|
|
Pelar una naranja puede ser complicado a veces, nunca sabes si te va a salpicar en la cara.
Å skrelle en appelsin kan være vanskelig noen ganger, du vet aldri om den vil sprute deg i ansiktet.
|
|
|
Preferiría pelar patatas con un pelador de patatas que con un cuchillo normal.
Jeg ville heller skrelle poteter med en potetskreller enn med en vanlig kniv.
|
|
|
Hornea en el horno precalentado hasta que un cuchillo de pelar se inserte fácilmente en el centro de una papa, aproximadamente 1 hora. Déjalas enfriar durante unos 10 minutos.
Stek i den forvarmede ovnen til en skjærekniv lett kan settes inn i midten av en potet, omtrent 1 time. Sett til side for å avkjøle i omtrent 10 minutter.
|
|
|
Tom se cortó accidentalmente mientras pelaba una manzana.
Tom kutte seg selv ved et uhell mens han skrelte et eple.
|
|
|
¿Qué tiene esto que ver con que quiera cortarme el pelo? "¿Tienen pelo en Londres?
Hva har dette å gjøre med at jeg vil klippe håret mitt? "Har de hår i London?"
|
|