Eksempler på bruk av ordet pelear i setninger på spansk.
|
Cuando dos ejércitos se enfrentan, los que pueden pelear deben pelear, los que no pueden pelear deben resguardar, los que no pueden resguardar deben huir, los que no pueden huir deben rendirse, y los que no pueden rendirse deben morir.
Når to hærer står imot hverandre, bør de som kan kjempe kjempe, de som ikke kan kjempe bør vokte, de som ikke kan vokte bør flykte, de som ikke kan flykte bør overgi seg, og de som ikke kan overgi seg bør dø.
|
|
|
¿Van a pelear?
Skal de slåss?
|
|
|
Voy a pelear.
Jeg skal kjempe.
|
|
|
He terminado de pelear.
Jeg er ferdig med å slåss.
|
|
|
No disfruto pelear.
Jeg liker ikke å slåss.
|
|
|
Tom no dejará de pelear.
Tom vil ikke slutte å kjempe.
|
|
|
No vine a pelear.
Jeg kom ikke for å kjempe.
|
|
|
Tengo que pelear.
Jeg må kjempe.
|
|
|
No podía pelear con Tom.
Jeg kunne ikke kjempe mot Tom.
|
|
|
No voy a pelear contigo.
Jeg vil ikke krangle med deg.
|
|
|
Querían pelear.
De ønsket en kamp.
|
|
|
Tom dejó de pelear.
Tom sluttet å slåss.
|
|
|
No quiero pelear más.
Jeg vil ikke kjempe mer.
|
|
|
Ahora ven a pelear.
Kom igjen og slåss.
|
|
|
Volvieron a pelear.
De begynte å krangle igjen.
|
|
|
¿Quieres pelear?
Vil du slåss?
|
|
|
Quiero pelear.
Jeg vil kjempe.
|
|
|
Tom quiere pelear.
Tom vil ha en kamp.
|
|
|
Tom no quiere pelear.
Tom vil ikke slåss.
|
|