Eksempler på bruk av ordet pesado i setninger på spansk.
|
No es pesado.
Det er ikke tungt.
|
|
|
¿Era tan pesado?
Was jeg virkelig kjedelig?
Var du virkelig kjedelig?
|
|
|
Soy más pesado que tú.
Jeg er tyngre enn deg.
|
|
|
No era tan pesado.
Det var ikke så tungt.
|
|
|
Si no es tan pesado.
Det er virkelig ikke så tungt.
|
|
|
Soy más pesado que Tom.
Jeg er tyngre enn Tom.
|
|
|
Sé que es pesado.
Jeg vet det er tungt.
|
|
|
¡Qué pesado!
Så irriterende!
|
|
|
Eso debe ser pesado.
Det må være tungt.
|
|
|
Es demasiado pesado.
Det er for tungt.
|
|
|
Tom es el doble de pesado que yo.
Tom er dobbelt så tung som jeg er.
|
|
|
¿Cuál de los dos es el más pesado?
Hvem er den tyngre av de to?
|
|
|
No soy mucho más pesado que tú.
Jeg er ikke mye tyngre enn deg.
|
|
|
Él es pesado por naturaleza.
Han er tung av natur.
|
|
|
Tom es más pesado de lo que parece.
Tom er tyngre enn han ser ut.
|
|
|
Soy mucho más pesado que tú.
Jeg er mye tyngre enn deg.
|
|
|
Ese libro es pesado.
Denne boken er tung.
|
|
|
No soy tan pesado como Tom.
Jeg er ikke like tung som Tom.
|
|
|
¡Qué tráfico tan pesado!
For en voldsom trafikk!
|
|