Eksempler på bruk av ordet pillar i setninger på spansk.
|
Pillar como pillar puede.
Ta det som det kommer.
|
|
|
Al ser extranjero, no pude pillar el chiste.
Som utlending kunne jeg ikke fatte vitsen.
|
|
|
Tom no puede creerse que Mary se dejara pillar.
Tom kan ikke tro at Mary lot seg bli tatt.
|
|
|
Llévate un jersey para no pillar un resfriado.
Ta med en genser så du ikke blir forkjølt.
|
|
|
Pillar un taxi en Manhattan a las 5:00 p.m. es casi imposible.
Å stoppe en taxi i Manhattan kl. 17.00 er nesten umulig.
|
|
|
Ella no sale de la habitación, porque no quiere pillar otro resfriado.
Hun vil ikke forlate rommet, fordi hun ikke vil bli forkjølet igjen.
|
|
|
Nada puede pillar por sorpresa a un estadounidense. A menudo se ha dicho que la palabra "imposible" no era francesa. Obviamente, la gente miró en el diccionario equivocado. En Estados Unidos, todo es fácil, todo es simple y las dificultades mecánicas se solucionan antes de surgir.
Ingenting kan ta en amerikaner på sengen. Det har ofte blitt sagt at ordet "umulig" ikke var et fransk ord. Folk har åpenbart sett i feil ordbok. I Amerika er alt enkelt, alt er lett, og mekaniske problemer overvinnes før de oppstår.
|
|
|
¡Qué pillo!
For en skøyer!
|
|
|
Tom no es un pillo.
Tom er ikke en kriminell.
|
|
|
Lo pillo.
Gotcha.
Gotcha.
|
|
|
Me lo pillo.
Førstemann til mølla.
|
|
|
Vale, pillo la idea.
OK, jeg forstår idéen.
|
|
|
En invierno, pillo a menudo la gripe.
Jeg blir ofte forkjølet om vinteren.
|
|
|
Tom, Mary y John estaban jugando al corre que te pillo en el parque.
Tom, Mary og John lekte tag på lekeplassen.
|
|
|
Lo pillé intentando escabullirse.
Jeg tok ham på fersken mens han prøvde å smyge seg ut.
|
|
|
Me pillé el dedo con la puerta.
Jeg fikk fingeren min i døren.
|
|
|
Le pillé robando dinero.
Jeg tok ham i å stjele pengene.
|
|
|
No pillé cuál era la esencia de su discurso.
Jeg forstod ikke poenget med talen hans.
|
|
|
Pillé un resfriado y estuve en cama ayer.
Jeg fikk en forkjølelse og lå i sengen i går.
|
|