Eksempler på bruk av ordet placer i setninger på spansk.
|
El placer no es malo en sí mismo, pero ciertos placeres traen más dolor que placer.
Lyst er ikke dårlig i seg selv, men visse gleder gir mer smerte enn glede.
|
|
|
El placer en sí mismo no es malo, pero algunos placeres traen más dolor que placer.
Nytelse i seg selv er ikke dårlig, men noen gleder medfører mer smerte enn glede.
|
|
|
El placer es un pecado, y a veces el pecado es un placer.
Lyst er en synd, og noen ganger er synd en glede.
|
|
|
Es un placer.
Det var en fornøyelse.
|
|
|
¡Qué placer!
Hva en glede!
|
|
|
Fue un placer.
Det har vært en fornøyelse.
|
|
|
Con placer.
Jeg vil være glad for det.
|
|
|
El placer es mío.
Gleden er min.
|
|
|
¡Con placer!
Med glede!
|
|
|
El placer fue mío.
Gleden var min.
|
|
|
Fue un placer conocerte.
Det var en fornøyelse å møte deg.
|
|
|
Eso me dio mucho placer.
Det gav meg mye nytelse.
|
|
|
¡Fue un gran placer!
Det var en stor glede!
|
|
|
Es un placer conocerte.
Det er flott å møte deg.
|
|