Eksempler på bruk av ordet procesado i setninger på spansk.
|
Tom nunca fue procesado.
Tom ble aldri tiltalt.
|
|
|
Tom debería ser procesado.
Tom burde bli siktet.
|
|
|
Él será procesado en toda la extensión de la ley.
Han vil bli påtalt i henhold til lovens fulle omfang.
|
|
|
Cualquier pedido que nos haga será procesado puntualmente.
Alle bestillinger dere legger inn hos oss vil bli behandlet raskt.
|
|
|
El funcionario público filtró el secreto y fue procesado por revelar un secreto de estado.
Den offentlige tjenestemannen lekket hemmeligheten, og han ble tiltalt for å avsløre en statshemmelighet.
|
|
|
En esa tienda solamente venden alimentos procesados.
De selger bare prosesserte matvarer i den butikken.
|
|
|
La publicidad en postes está prohibida. Los infractores serán procesados.
Plakater forbudt. Lovbrytere vil bli straffet.
|
|
| El procesado permaneció de pie los pocos minutos que duró el trámite y no llevaba esposas. | |
| Moussaoui, francés de ascendencia marroquí, es el primer procesado en EEUU en relación con los atentados. | |
| La acusación particular solicita para el procesado tres años de prisión y una indemnización de 50 millones de pesetas. | |
| Por su parte, Pablo de Castro ha sido el único procesado que ha contestado a las preguntas de la acusación particular porque el resto de imputados se han acogido a su derecho de no contestarle. | |
| Los cultivadores de café en Colombia comenzaron a vender por primera vez el producto procesado a los consumidores finales en Europa, anunció hoy, martes, la Federación Nacional de Cafeteros. | |
| Según la federación, que agrupa a la mayoría de los 500.000 cultivadores, el propósito es llegar directamente a los consumidores con la venta de grano producido, procesado y envasado en la fábrica de café liofilizado del municipio de Chinchiná, en el este del país, en el corazón de la mayor zona cafetalera. | |
| La defensa, en la que participa el francés François Roux, contratado por la madre del procesado, hizo constar que considera insuficiente el tiempo para preparar la causa, que obliga a traducir del árabe una gran cantidad de documentos, citar a testigos que residen en diferentes países e investigar en Francia, Gran Bretaña, Alemania y España. | |