Eksempler på bruk av ordet propenso i setninger på spansk.
|
Era propenso a la ira.
Han var tilbøyelig til sinne.
|
|
|
Es propenso a mentir.
Han er tilbøyelig til å lyve.
|
|
|
Tom es propenso a ataques de ira.
Tom er utsatt for sinneutbrudd.
|
|
|
Él es propenso a resfriarse.
Han er tilbøyelig til å bli forkjølet.
|
|
|
Tom es propenso a olvidar.
Tom har en tendens til å glemme.
|
|
|
Es propenso a emocionarse.
Han har en tendens til å bli oppspilt.
|
|
|
Él es propenso a ataques de ira.
Han er utsatt for sinneanfall.
|
|
|
Es propenso a ridiculizar a los demás.
Han har lett for å gjøre narr av andre.
|
|
|
Tom es propenso a cambios de humor.
Tom er utsatt for humørsvingninger.
|
|
|
Es propenso a olvidar su promesa.
Han har en tendens til å glemme sitt løfte.
|
|
|
Soy propenso a olvidar los nombres.
Jeg har lett for å glemme navn.
|
|
|
Tal comentario es propenso a malentendidos.
En slik bemerkning er åpen for misforståelse.
|
|
|
Es propenso a envidiar a los demás.
Han har lett for å misunne andre.
|
|
|
Es propenso a dejar su paraguas en el tren.
Han er tilbøyelig til å glemme paraplyen sin på toget.
|
|
|
No lo provoques. Es propenso a defenderse eventualmente.
Ikke provoser ham. Han kan ende opp med å slå tilbake til slutt.
|
|
|
Mi hijo es propenso a problemas de salud.
Min sønn er plaget av helseproblemer.
|
|
|
Un bebé recién nacido es propenso a enfermarse.
En nyfødt baby er utsatt for å bli syk.
|
|
|
Es propenso a enojarse si haces muchas preguntas.
Han har en tendens til å bli sint hvis du stiller mange spørsmål.
|
|
|
Tengo miedo de que mi hijo sea propenso a consumir drogas.
Jeg er redd for at barnet mitt kan være tilbøyelig til å ta narkotika.
|
|
|
Uno es más propenso a cometer errores cuando está cansado.
Man er mer utsatt for å gjøre feil når man er trøtt.
|
|