Setninger med punto

Eksempler på bruk av ordet punto i setninger på spansk.

Annonsering
 
¡Hola! ¡Te voy a demandar, Rey! "¿Por qué?!" "Mi cliente desea ser compensado por sus años de servicio al Reino de Hyrule. Debido a la naturaleza peligrosa de las tareas–" "¡Oh! ¿Qué demonios está diciendo?" "..." "¿Punto, punto, punto..?
Hei! Jeg skal saksøke deg, konge! "For hva?!" "Min klient ønsker å bli kompensert for sine år med tjeneste for Kongeriket Hyrule. På grunn av den farlige naturen til oppgavene–" "Å! Hva i all verden sier han?" "..." "Punkt, punkt, punkt..?"
El turco distingue entre "I" con punto y "I" sin punto. Hay versiones en mayúscula y minúscula de ambos.
Tyrkisk skiller mellom prikkede og prikkfrie "I-er". Det finnes både store og små versjoner av begge.
Desde el punto de vista de la eternidad, "este año" es un punto en el tiempo muy preciso.
Fra evighetens perspektiv er "dette året" et veldig presist punkt i tid.
La curva se extiende desde el punto A hasta el punto B.
Kurven strekker seg fra punkt A til punkt B.
Me despierto a las 6 en punto, pero me levanto a las 7 en punto.
Jeg våkner klokken 6, men jeg står opp klokken 7.
Cuando se lo pregunté me lo explicó punto por punto.
Da jeg spurte ham om det, forklarte han det for meg punkt for punkt.
Al igual que Sharapova, Azarenka sobresale en los primeros dos golpes del punto. Le gusta jugar al tenis de primer golpe, buscando la primera bola del punto para hacer que su oponente corra.
Som Sharapova, utmerker Azarenka seg i de to første slagene av poenget. Hun liker å spille førsteslag tennis, og går etter det første ballen av poenget for å sende motstanderen på løp.
En geometría, el punto de Fermat de un triángulo es un punto definido de tal manera que su distancia total desde los tres vértices del triángulo es la mínima posible.
I geometri er en triangels Fermat-punkt et punkt definert slik at den totale avstanden fra de tre hjørnene i trekanten er minimal.
Aunque los programadores utilizan a diario el punto y coma, actualmente la mayoría de las personas usan el punto y coma sólo para los emoticones.
Selv om dataprogrammerere bruker semikolon hver dag, bruker de fleste i dag semikolon bare til emotikoner.
Un punto es un punto pequeño.
Et punkt er et lite punkt.
En mi idioma, la "," se llama coma, el ";" se llama punto y coma, ":" se llama dos puntos, "…" se llama puntos suspensivos y esta frase acaba con un punto final.
På mitt språk kalles "," komma, ";" semikolon, ":" kolon, "..." kalles ellipsis, og denne setningen slutter med et punktum.
Ya son las 11 en punto.
Det er allerede klokka 11.
Ese no es mi punto.
Det er ikke poenget mitt.
Veo tu punto, Tom.
Jeg ser poenget ditt, Tom.
Ese era el punto.
Det var poenget.
Ese era mi punto.
Det var poenget mitt.
¿Ves mi punto?
Ser du poenget mitt?
Ese es mi punto.
Det er mitt poeng.
Son las dos en punto.
Klokken er to.
Son las 7 en punto.
Det er klokken 7.

Siste søk