Eksempler på bruk av ordet romper i setninger på spansk.
|
Hablar una lengua extranjera es romper una frontera. Hablar muchas lenguas es romper varias. Pero hablar esperanto es querer romper todas a la vez.
Å snakke et fremmed språk er å bryte en grense. Å snakke mange språk er å bryte flere. Men å snakke esperanto er å ønske å bryte alle på en gang.
|
|
|
Incluso si uso ambas manos, no puedo romper un huevo sin romper la yema.
Selv om jeg bruker begge hender, kan jeg ikke knuse et egg uten å bryte plommen.
|
|
|
Romper dinero es un crimen, pero romper un cheque no lo es.
Å rive opp penger er en forbrytelse, men å rive opp sjekker er ikke det.
|
|
|
Se va a romper.
Det kommer til å gå i stykker.
|
|
|
¿Vas a romper con Tom?
Skal du gjøre det slutt med Tom?
|
|
|
Tom no va a romper contigo.
Tom har ikke tenkt å gjøre slutt med deg.
|
|
|
Acabamos de romper.
Vi har nettopp gjort det slutt.
|
|
|
Creo que voy a romper con Tom.
Jeg tror jeg skal gjøre det slutt med Tom.
|
|
|
Tom va a romper con Mary.
Tom skal gjøre det slutt med Mary.
|
|
|
Le va a romper el corazón.
Det kommer til å knuse hjertet hennes.
|
|
|
¿De verdad vas a romper con Tom?
Skal du virkelig gjøre slutt med Tom?
|
|
|
¡Te vas a romper el cuello!
Du kommer til å brekke nakken!
|
|
|
No debes romper la ley.
Du skal ikke bryte loven.
|
|
|
Tom intenta romper la cerradura.
Tom prøver å bryte låsen.
|
|
|
No deberías romper tus promesas.
Du bør ikke bryte løftene dine.
|
|
|
No deberías romper promesas.
Du bør ikke bryte løfter.
|
|
|
No planeaban romper sus promesas.
De planla ikke å bryte løftene sine.
|
|
|
Tom vio a María romper la ventana.
Tom så Mary knuse vinduet.
|
|
|
No deberías romper tu promesa.
Du bør ikke bryte ditt løfte.
|
|
|
No es bueno romper una promesa.
Det er ikke bra å bryte et løfte.
|
|