Eksempler på bruk av ordet sabor i setninger på spansk.
|
La tienda a la que siempre voy tiene papas fritas Calbee en oferta por 98 yenes una bolsa. Mi sabor favorito es el ligeramente salado. De hecho, los ingredientes de este sabor en particular cambian de vez en cuando. Las papas de hoy son libres de químicos y están hechas con sal natural. Adecuado para alguien como yo.
Butikken jeg alltid går til har Calbee potetgull på salg for 98 yen posen. Favorittsmaken min er lettsaltet. Faktisk endrer ingrediensene for denne spesifikke smaken seg fra tid til annen. Dagens chips er kjemikaliefri, laget med naturlig salt. Passer for noen som meg.
|
|
|
¿Qué tal el sabor?
Hva med smaken?
|
|
|
Tom no le gustó el sabor.
Tom likte ikke smaken.
|
|
|
El sabor es delicioso.
Smaken er deilig.
|
|
|
¡El sabor es maravilloso!
Smaken hans er vidunderlig!
|
|
|
Esto no es sin sabor.
Dette er ikke smakløst.
|
|
|
¿Qué sabor quieres?
Hvilken smak vil du ha?
|
|
|
El ingenio da sabor a la conversación.
Vidd gir krydder til samtalen.
|
|
|
El peligro da sabor a la aventura.
Faren gir krydder til eventyret.
|
|
|
¿Te gusta el sabor de la trufa?
Liker du smaken av trøffel?
|
|
|
El sabor es un poco amargo.
Det smaker litt bittert.
|
|
|
Me gusta el sabor de la sandía.
Jeg liker smaken av vannmelon.
|
|
|
Este es el sabor de la victoria.
Dette er smaken av seier.
|
|
|
Lo que quedó fue un sabor amargo.
Det som gjenstod var en bitter ettersmak.
|
|
|
¿Tiene buen sabor?
Smaker det godt?
|
|
|
¿De qué sabor es esta gominola?
Hvilken smak har denne gelébønnen?
|
|
|
No puedo distinguir el sabor.
Jeg kan ikke skille smaken.
|
|
|
El ajo refuerza el sabor de los platos.
Hvitløk forbedrer smaken på måltider.
|
|