Eksempler på bruk av ordet sacarse i setninger på spansk.
|
Tom no pudo sacarse a Mary de la cabeza.
Tom kunne ikke få Mary ut av tankene sine.
|
|
|
Está empeñado en sacarse el carné de conducir.
Han er fast bestemt på å få førerkort.
|
|
|
No sé cómo él puede hablar sin sacarse el cigarrillo de la boca.
Jeg forstår ikke hvordan han kan snakke med en sigarett i munnen.
Jeg vet ikke hvordan han kan snakke uten å ta sigaretten ut av munnen.
|
|
|
Tom no lo hizo lo suficientemente bien en la prueba de conducir para sacarse el carné.
Tom gjorde det ikke bra nok på førerprøven til å få førerkort.
|
|
|
Dar a una persona su opinión y corregir sus defectos es algo importante. Es compasivo y ocupa el primer lugar en asuntos de servicio. Pero la forma de hacer esto es extremadamente difícil. Descubrir los puntos buenos y malos de una persona es algo fácil, y dar una opinión sobre ellos también es fácil. En su mayor parte, la gente piensa que está siendo amable al decir las cosas que otros encuentran desagradables o difíciles de decir. Pero si no se recibe bien, piensan que no hay nada más que hacer. Esto es completamente inútil. Es lo mismo que hacer sentir vergüenza a una persona difamándola. No es más que sacarse un peso de encima.
Å gi en person sin mening og rette på feilene hans er en viktig ting. Det er medfølende og kommer først i spørsmål om tjeneste. Men måten å gjøre dette på er ekstremt vanskelig. Å oppdage gode og dårlige sider ved en person er en enkel ting, og å gi en mening om dem er også lett. For det meste tror folk at de er snille ved å si ting som andre synes er ubehagelige eller vanskelig å si. Men hvis det ikke blir godt mottatt, tenker de at det ikke er noe mer å gjøre. Dette er helt verdiløst. Det er det samme som å bringe skam over en person ved å baktale ham. Det er ikke mer enn å lette sitt hjerte.
|
|